あなたは なぜ 来なかった の ?
ત---ક-મ-ન----યા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
tam- k--a--a ā---?
t___ k___ n_ ā____
t-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
tamē kēma na āvyā?
あなたは なぜ 来なかった の ?
તમે કેમ ન આવ્યા?
tamē kēma na āvyā?
病気 だった ので 。
હુ-બ-મા- --તો.
હુ બી__ હ્__
હ- બ-મ-ર હ-ત-.
--------------
હુ બીમાર હ્તો.
0
H- -----a htō.
H_ b_____ h___
H- b-m-r- h-ō-
--------------
Hu bīmāra htō.
病気 だった ので 。
હુ બીમાર હ્તો.
Hu bīmāra htō.
病気 だった ので 行きません でした 。
હ-ં બીમાર ---ા-ી-આવ--ો ---તો.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
0
Hu- b-mā---h--ā-h-----ō n--h--ō.
H__ b_____ h______ ā___ n_ h____
H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.
--------------------------------
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
病気 だった ので 行きません でした 。
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
なぜ 彼女は 来なかった の ?
ત-ણ--કે- ન-આ-ી?
તે_ કે_ ન આ__
ત-ણ- ક-મ ન આ-ી-
---------------
તેણી કેમ ન આવી?
0
Tē-- kē-a-na-āvī?
T___ k___ n_ ā___
T-ṇ- k-m- n- ā-ī-
-----------------
Tēṇī kēma na āvī?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
તેણી કેમ ન આવી?
Tēṇī kēma na āvī?
疲れて いた ので 。
ત- --કી -ય- હતો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો.
0
T- t-āk----y- --tō.
T_ t____ g___ h____
T- t-ā-ī g-y- h-t-.
-------------------
Tē thākī gayō hatō.
疲れて いた ので 。
તે થાકી ગયો હતો.
Tē thākī gayō hatō.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
ત----થ----- --વાથી ત--આવ--ન હત-.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
0
T--ī thāk-lī --v---ī--- -----a---tī.
T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____
T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.
------------------------------------
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
なぜ 彼は 来なかった の ?
ત- -ે----આવ્-ો?
તે કે_ ન આ___
ત- ક-મ ન આ-્-ો-
---------------
તે કેમ ન આવ્યો?
0
Tē---ma--- --y-?
T_ k___ n_ ā____
T- k-m- n- ā-y-?
----------------
Tē kēma na āvyō?
なぜ 彼は 来なかった の ?
તે કેમ ન આવ્યો?
Tē kēma na āvyō?
興味が なかった ので 。
ત--ી ક-- --્------ત-.
તે_ કો_ ઈ__ ન___
ત-ન- ક-ઈ ઈ-્-ા ન-ો-ી-
---------------------
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
0
T-n---ōī ī--h---a-ōt-.
T___ k__ ī____ n______
T-n- k-ī ī-c-ā n-h-t-.
----------------------
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
興味が なかった ので 。
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
તે---્યો ન હત----ર- -ે -ેન- એ--- -ા-્-ુ- ----ુ-.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
0
T---vyō -a--atō kāraṇ- k-------ēv-ṁ l-g-----a -a--ṁ.
T_ ā___ n_ h___ k_____ k_ t___ ē___ l_____ n_ h_____
T- ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-n- ē-u- l-g-u- n- h-t-ṁ-
----------------------------------------------------
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
ત-- -ે- - આ----?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
T--- k-ma n- ā--ā?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
車が 壊れて いる ので 。
અમ-રી-ક-ર-તૂ-- ગઈ છે.
અ__ કા_ તૂ_ ગ_ છે_
અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- છ-.
---------------------
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
0
A--rī--ā-a -ū-ī-g---c--.
A____ k___ t___ g__ c___
A-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī c-ē-
------------------------
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
車が 壊れて いる ので 。
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
અમે --્યા-ન-ી----ણ કે અ-ારી---ર ---ી ગ--હ-ી.
અ_ આ__ ન_ કા__ કે અ__ કા_ તૂ_ ગ_ હ__
અ-ે આ-્-ા ન-ી ક-ર- ક- અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- હ-ી-
--------------------------------------------
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
0
Am- ā------t-----r--- -- amār--k-r- tūṭī------atī.
A__ ā___ n____ k_____ k_ a____ k___ t___ g__ h____
A-ē ā-y- n-t-ī k-r-ṇ- k- a-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī h-t-.
--------------------------------------------------
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
なぜ 人々は 来なかった の ?
લ--- -ેમ - આવ્ય-?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા?
0
Lō------a--- -vy-?
L___ k___ n_ ā____
L-k- k-m- n- ā-y-?
------------------
Lōkō kēma na āvyā?
なぜ 人々は 来なかった の ?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Lōkō kēma na āvyā?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
ત-ે-ટ્રે- --કી-ગયા -ો.
ત_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ છો_
ત-ે ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા છ-.
----------------------
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
0
T-mē ṭrē-a -ūkī g-y---hō.
T___ ṭ____ c___ g___ c___
T-m- ṭ-ē-a c-k- g-y- c-ō-
-------------------------
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
તે- ----- - હતા-ક-ર- કે--ે- ટ્--- ---- ગયા--તા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
0
T-- -v-ā n--hatā----aṇ---- tē- ṭrē-a-c--- --yā-h---.
T__ ā___ n_ h___ k_____ k_ t__ ṭ____ c___ g___ h____
T-ō ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-ō ṭ-ē-a c-k- g-y- h-t-.
----------------------------------------------------
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
なぜ あなたは 来なかった の ?
ત-- --મ - આવ-યા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
T-mē----a n- --y-?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
なぜ あなたは 来なかった の ?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
来ては いけなかった ので 。
મને મં-ૂર- ન ---.
મ_ મં__ ન હ__
મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------
મને મંજૂરી ન હતી.
0
Ma------̄j--ī n- h-t-.
M___ m______ n_ h____
M-n- m-n-j-r- n- h-t-.
----------------------
Manē man̄jūrī na hatī.
来ては いけなかった ので 。
મને મંજૂરી ન હતી.
Manē man̄jūrī na hatī.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
હુ- ---યો-- -તો-કા-ણ -- મ-- --જ-ર--ન---ી.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
0
Hu----yō -a -a-- k-r--- -- m-n- -a-̄-ūrī -a--a--.
H__ ā___ n_ h___ k_____ k_ m___ m______ n_ h____
H-ṁ ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- m-n- m-n-j-r- n- h-t-.
-------------------------------------------------
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.