この席 、 空いて ます か ? |
શું - સ-ટ-------ે?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
śuṁ ā s--a-p-rī--hē?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
この席 、 空いて ます か ?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ? |
શ-ં--ુ- -મ-રી-બાજુમ-- -ેસી-શક-ં?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Ś-ṁ--uṁ t-m--ī --j-----b--ī--a-u-?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
どうぞ 。 |
સ-વ-ચ---એ.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S-ēc-hā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
どうぞ 。
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
この 音楽は 好き です か ? |
તમ-ે--ંગ-- --વ-- ગ-્-ું?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
Ta-a-ē--a--ī-a ------gamyu-?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
この 音楽は 好き です か ?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
ちょっと うるさい です ね 。 |
જ-ા-વ-ા-- ---થ-.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Jarā v-d--rē -ōr-thī.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
ちょっと うるさい です ね 。
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
પર--ુ-બ-ન-ડ--ૂ- ---ી-રીત- વગા-- --.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Pa--n---bēnḍ---h-b----r- -ī---v-gāḍē--hē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
ここには よく 来るの です か ? |
શ-ં---- વ----ાર-અહ-ં છો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś-ṁ-tamē--āranvā----h-ṁ----?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
ここには よく 来るの です か ?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
いいえ 、 初めて です 。 |
ન-- ---હેલ- વા- છ-.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā--ā -ahē---v-ra-chē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
いいえ 、 初めて です 。
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
来たことが ありません 。 |
હુ- અહ-ં ક--ા-ે----્-ો ન-ી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
H----h---k---ēya āv-- n--h-.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
来たことが ありません 。
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
踊ります か ? |
શ-- -મે --ત-ય---ો છો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śuṁ t--- n----a k-rō --ō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
踊ります か ?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
多分 、 あとで 。 |
ક-ાચ-પ-છ--ી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
ka--c- p----ḷ-th-.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
多分 、 あとで 。
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
あまり うまく 踊れません 。 |
હ---આ-----ાર-----્- ન---કર---કત-.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Hu- āṭa-ō sā-ō --ns---a-hī---r- ś--at-.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
あまり うまく 踊れません 。
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
とても 簡単です よ 。 |
ત--એકદમ-સ----ે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē --a-a-a--ar--a--h-.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
とても 簡単です よ 。
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
やって 見せましょう 。 |
હ--ત-ે-દેખા--સ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
Hu -anē-dē-hāḍīsa.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
やって 見せましょう 。
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
いいえ 、 また 今度 。 |
ન---બી-ી -ા------ં.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
N-- b-----ā-a---ruṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
いいえ 、 また 今度 。
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
誰かを 待っているの です か ? |
શ---ત-ે --ઈ-ી--ાહ જ-ઈ-ર-્યા -ો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Śu- t-mē kō----rā---j-ī --hyā --ō?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
誰かを 待っているの です か ?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
હા- મ--ા-મ--્ર--.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
Hā- -ā-- mitr--ē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
あそこから 来るのが そう です 。 |
ત- ----ં આવ---હ્ય- છે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē-t-āṁ--v- -a-yō---ē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
あそこから 来るのが そう です 。
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|