書く
લખો
લ_
લ-ો
---
લખો
0
la--ō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
彼は 手紙を 書きました 。
ત-ણ-----પ--- -ખ્-ો.
તે_ એ_ પ__ લ___
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
t--ē -ka--a-ra----hyō.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
彼は 手紙を 書きました 。
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
tēṇē ēka patra lakhyō.
そして 彼女は はがきを 書きました 。
અન--ત--ીએ--ક ---્ડ લ-્---.
અ_ તે__ એ_ કા__ લ___
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
An- -ē----po-;- ē----ārḍa-la-h-u-.
A__ t__________ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
そして 彼女は はがきを 書きました 。
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka kārḍa lakhyuṁ.
読む
વ--ચવ-ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
V-n--a--ṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
彼は 画報を 読みました 。
ત-ણ- -ક-મ--ેઝિ- વાં--ય-ં.
તે_ એ_ મે___ વાં___
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
tē-ē--ka mē--j-ina---n-cy--.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 画報を 読みました 。
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
そして 彼女は 本を 読みました 。
અ-ે-તે-ી--એક પ-સ્-ક-વ-ં----ં.
અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
A-ē--ēṇī&a--s;--ē-a-p----ka-v-n---uṁ.
A__ t__________ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-&-p-s-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------------
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
そして 彼女は 本を 読みました 。
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
Anē tēṇī'ē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
取る
લેવું
લે_
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
L--uṁ
L____
L-v-ṁ
-----
Lēvuṁ
彼は タバコを 取った 。
ત-ણ--સ----ેટ-લી--.
તે_ સિ___ લી__
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
tēṇ-----ā-ēṭ- --dhī.
t___ s_______ l_____
t-ṇ- s-g-r-ṭ- l-d-ī-
--------------------
tēṇē sigārēṭa līdhī.
彼は タバコを 取った 。
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē sigārēṭa līdhī.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
ત-------કલ---- ટ-કડો--ીધ-.
તે__ ચો____ ટુ__ લી__
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
T-ṇ----os-- cōkalē--n---u--ḍō --dh-.
T__________ c_________ ṭ_____ l_____
T-ṇ-&-p-s-ē c-k-l-ṭ-n- ṭ-k-ḍ- l-d-ō-
------------------------------------
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Tēṇī'ē cōkalēṭanō ṭukaḍō līdhō.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
તે બેવફા હ-ો પણ -ેણી વફ-દ-ર હ-ી.
તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
Tē--ēv--hā ---ō paṇa t-ṇī -a--ād--a ---ī.
T_ b______ h___ p___ t___ v________ h____
T- b-v-p-ā h-t- p-ṇ- t-ṇ- v-p-ā-ā-a h-t-.
-----------------------------------------
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Tē bēvaphā hatō paṇa tēṇī vaphādāra hatī.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
તે --સ------ પ- તે વ્-સ---હત-.
તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
Tē ā--s- ha-ō--p-ṇ---ē-vya-ta hatī.
T_ ā____ h____ p___ t_ v_____ h____
T- ā-a-u h-t-, p-ṇ- t- v-a-t- h-t-.
-----------------------------------
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Tē āḷasu hatō, paṇa tē vyasta hatī.
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
ત- --ીબ---- પણ-ત- અમી- -તો.
તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
Tē g---b---atō paṇa--ē-a--r- h--ō.
T_ g_____ h___ p___ t_ a____ h____
T- g-r-b- h-t- p-ṇ- t- a-ī-a h-t-.
----------------------------------
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Tē garība hatō paṇa tē amīra hatō.
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
ત-ની પ-સે------સિવા---ૈ-- --ો-ા.
તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
Tēn--p-sē dē-- si-āy--pa-s- nah-tā.
T___ p___ d___ s_____ p____ n______
T-n- p-s- d-v- s-v-y- p-i-ā n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Tēnī pāsē dēvā sivāya paisā nahōtā.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
ત- ---બ--ર-- હ--, ફ-્ત-ક-ન-ી- --ો.
તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
Tē n-s--a-----n---at-- pha--- ---a-as------t-.
T_ n_________ n_ h____ p_____ k_________ h____
T- n-s-b-d-r- n- h-t-, p-a-t- k-m-n-s-b- h-t-.
----------------------------------------------
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Tē nasībadāra na hatō, phakta kamanasība hatō.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
ત----- - -----પ-ં-ુ ન----- ગ--.
તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
Tē-s-p-aḷa--------ō--p-r---u -iṣphaḷ--gayō.
T_ s______ n_ t_____ p______ n_______ g____
T- s-p-a-a n- t-a-ō- p-r-n-u n-ṣ-h-ḷ- g-y-.
-------------------------------------------
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Tē saphaḷa na thayō, parantu niṣphaḷa gayō.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
તે--ંત-ષ્- --હતો -ણ--સંતુ-્- હતો.
તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
Tē------ṣ-a------tō ---- -sant-ṣṭa---tō.
T_ s_______ n_ h___ p___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n- h-t- p-ṇ- a-a-t-ṣ-a h-t-.
----------------------------------------
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Tē santuṣṭa na hatō paṇa asantuṣṭa hatō.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
ત- ખુશ ન--તો,-ત---ા-ુશ--તો.
તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
Tē--h-ś- n---atō- tē---k-uś--ha--.
T_ k____ n_ h____ t_ n______ h____
T- k-u-a n- h-t-, t- n-k-u-a h-t-.
----------------------------------
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Tē khuśa na hatō, tē nākhuśa hatō.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
ત- ---- --ોતો---ે -મ-ો ----ો.
તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
Tē-gamatō-n-h-tō------amatō --hōtō.
T_ g_____ n______ t_ g_____ n______
T- g-m-t- n-h-t-, t- g-m-t- n-h-t-.
-----------------------------------
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Tē gamatō nahōtō, tē gamatō nahōtō.