フレーズ集

ja 季節と天気   »   lv Gadalaiki un laiks

16 [十六]

季節と天気

季節と天気

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ラトビア語 Play もっと
季節が あります 。 Ti- -r --d-l-i--: T__ i_ g_________ T-e i- g-d-l-i-i- ----------------- Tie ir gadalaiki: 0
春、夏、 pav--a---, -a-a-a, p_________ v______ p-v-s-r-s- v-s-r-, ------------------ pavasaris, vasara, 0
秋、冬 。 ru--------zi---. r_____ u_ z_____ r-d-n- u- z-e-a- ---------------- rudens un ziema. 0
夏は 暑い です 。 V---ra ----a-sta. V_____ i_ k______ V-s-r- i- k-r-t-. ----------------- Vasara ir karsta. 0
夏には 太陽が 照ります 。 Vasar--spīd -----. V_____ s___ s_____ V-s-r- s-ī- s-u-e- ------------------ Vasarā spīd saule. 0
私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 Vasarā --s-e--m p--ta--ā-ies. V_____ m__ e___ p____________ V-s-r- m-s e-a- p-s-a-g-t-e-. ----------------------------- Vasarā mēs ejam pastaigāties. 0
冬は 寒い です 。 Zi-m- ir -u-s-a. Z____ i_ a______ Z-e-a i- a-k-t-. ---------------- Ziema ir auksta. 0
冬には 雪や 雨が 降ります 。 Zi--- s---- v-i----t. Z____ s____ v__ l____ Z-e-ā s-i-g v-i l-s-. --------------------- Ziemā snieg vai līst. 0
私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 Z-em- mē--l--p-āt pal--k-- -ājā-. Z____ m__ l______ p_______ m_____ Z-e-ā m-s l-b-r-t p-l-e-a- m-j-s- --------------------------------- Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. 0
寒い です 。 I- a-----. I_ a______ I- a-k-t-. ---------- Ir auksts. 0
雨が 降って います 。 L-st. L____ L-s-. ----- Līst. 0
風が 強い です 。 Ir -ē-a-n-. I_ v_______ I- v-j-i-s- ----------- Ir vējains. 0
暖かい です 。 I- --l-s. I_ s_____ I- s-l-s- --------- Ir silts. 0
日が 照って います 。 Ir----la-n-. I_ s________ I- s-u-a-n-. ------------ Ir saulains. 0
よく 晴れて います 。 I---k-i-rs ---k-. I_ s______ l_____ I- s-a-d-s l-i-s- ----------------- Ir skaidrs laiks. 0
今日の 天気は どうです か ? K-d----d--- i- lai--? K___ š_____ i_ l_____ K-d- š-d-e- i- l-i-s- --------------------- Kāds šodien ir laiks? 0
今日は 寒い です 。 Š--i----r-au-s--. Š_____ i_ a______ Š-d-e- i- a-k-t-. ----------------- Šodien ir auksts. 0
今日は 暖かい です 。 Š-d-e- ir si---. Š_____ i_ s_____ Š-d-e- i- s-l-s- ---------------- Šodien ir silts. 0

学習と感情

もしも私たちがひとつの外国語で歓談できたら喜ばしいことだ。 私たちは自分自身そして学習の進歩を誇りに思う。 それに対して成果がなければ、腹が立ったりがっかりする。 学習にはつまり、様々な感情が結びついている。 しかし新たな研究論文は、さらなる興味深い結果にたどりついている。 それらは、感情はすでに学習の最中にある役割を演じると示している。 というのは、私たちの感情は学習成果に影響を与えるからだ。 脳にとって、学習はいつもひとつの課題となる。 そしてこの課題を解きたいと思っている。 それがうまくいくかどうかは、私たちの感情によって左右される。 問題を解決できると信じれば、自信がでてくる。 この感情的な安定性が、学習の際に助けになるのである。 ポジディブな考えは、それによって私たちの知性的能力を促進する。 ストレスを抱えながらの学習はそれに対して明らかに進まない。 疑念や不安は良い成果の妨害になる。 特に不安を抱えているときはよく勉強できない。 そして脳は新しい内容をしっかりと保存できなくなる。 そのため、重要なのは学習するときにいつもモチベーションを保つことだ。 感情はようするに、学習に影響する。 しかし学習も私たちの脳に影響を及ぼす! 事実を整理する脳の構造は、感情もつかさどる。 学習は幸せを感じさせることができ、幸せな人ほどよく学習できる。 もちろん勉強はいつも楽しいわけではない。面倒なときもある。 そのため、私たちはいつも目標を設定すべきではない。 そうすれば脳を酷使することはない。 そして自身の期待を満たせると保証する。 私たちの成功はようするに、さらにモチベーションを上げる褒美だ。 つまり、勉強しなさい-そしてその際に微笑みなさい!
知っていましたか?
ギリシャ語はインドヨーロッパ語族に属します。 しかし世界のどの言語とも本当に近い親戚関係にはありません。 混同してはいけないのが、現代ギリシャ語と古代ギリシャ語です。 古代ギリシャ語は今日なお多くの学校と大学で教えられています。 それはかつて、哲学と学問の言語でした。 古代に世界を旅した者は、古代ギリシャ語を共通語として使っていました。 現代ギリシャ語はそれに対して、今では約1300万人の母国語です。 それは古代ギリシャ語から発展しました。 正確にいつ現代ギリシャ語が生まれたのかは分かっていません。 しかし確かなのは、古代ギリシャ語よりも簡単だということです。 それでもなお、現代ギリシャ語では多くの古式のフォームが残っています。 現代ギリシャ語はまた、強い方言のない統一的な言語でもあります。 書かれるのはほぼ2500歳になるギリシャ文字です。 興味深いのは、ギリシャ語が最多語彙を持つ言語に数えられることです。 語彙を勉強するのが好きな人は、ギリシャ語を始めるべきです・・・