旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Ce-o-ums----- -k-i--s- b------ā- n------no-s.
C_______ b___ s_______ b__ p____ n___________
C-ļ-j-m- b-j- s-a-s-s- b-t p-r-k n-g-r-i-o-s-
---------------------------------------------
Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
0
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Vilc-ens----a--r----s, --t -ā-ā- ---n-.
V_______ b___ p_______ b__ p____ p_____
V-l-i-n- b-j- p-e-ī-s- b-t p-r-k p-l-s-
---------------------------------------
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
0
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Vi---ī-- -ija--ā-ī--- -e- -ārāk-d-r--.
V_______ b___ m______ b__ p____ d_____
V-e-n-c- b-j- m-j-g-, b-t p-r-k d-r-a-
--------------------------------------
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
0
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga.
彼は バスか 電車で 行きます 。
Viņ--b-a----vai -u----a-t-b-su-v-- -r v--c-enu.
V___ b_____ v__ n_ a_ a_______ v__ a_ v________
V-ņ- b-a-k- v-i n- a- a-t-b-s- v-i a- v-l-i-n-.
-----------------------------------------------
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
0
彼は バスか 電車で 行きます 。
Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
V----ie--dī---------n- š--ak-r-va--r---a-ri----r-t-.
V___ i_________ v__ n_ š______ v__ r__ a___ n_ r____
V-ņ- i-r-d-s-e- v-i n- š-v-k-r v-i r-t a-r- n- r-t-.
----------------------------------------------------
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
0
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
V--- dzīv-s -ai-n- ----m-ms---i-----nī-ā.
V___ d_____ v__ n_ p__ m___ v__ v________
V-ņ- d-ī-o- v-i n- p-e m-m- v-i v-e-n-c-.
-----------------------------------------
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
0
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Vi---ru-ā gan --āņu--g---an-ļ- -alo-ā.
V___ r___ g__ s_____ g__ a____ v______
V-ņ- r-n- g-n s-ā-u- g-n a-g-u v-l-d-.
--------------------------------------
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
0
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
V-ņ---- --īvo--s- ga--Ma----ē,--a--L--d-nā.
V___ i_ d________ g__ M_______ g__ L_______
V-ņ- i- d-ī-o-u-i g-n M-d-i-ē- g-n L-n-o-ā-
-------------------------------------------
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
0
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Vi-- -a-īs- --- -pāni--, g-n---g-i-u.
V___ p_____ g__ S_______ g__ A_______
V-ņ- p-z-s- g-n S-ā-i-u- g-n A-g-i-u-
-------------------------------------
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
0
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Viņš--- ne--i-n muļķis,--et a-ī s-i-ks.
V___ i_ n_ v___ m______ b__ a__ s______
V-ņ- i- n- v-e- m-ļ-i-, b-t a-ī s-i-k-.
---------------------------------------
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
0
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
V-ņ- -r -----en ---is-a--bet --ī-i---li--nta.
V___ i_ n_ v___ s_______ b__ a__ i___________
V-ņ- i- n- v-e- s-a-s-a- b-t a-ī i-t-l-ģ-n-a-
---------------------------------------------
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
0
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Vi-- -unā--e-vi-- -ā-u---et --ī ---nču-va--dā.
V___ r___ n_ v___ v____ b__ a__ f_____ v______
V-ņ- r-n- n- v-e- v-c-, b-t a-ī f-a-č- v-l-d-.
----------------------------------------------
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
0
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
E---e--ot- -------ne---a--eres- ne---tār-.
E_ n______ s_____ n_ k_________ n_ ģ______
E- n-p-o-u s-ē-ē- n- k-a-i-r-s- n- ģ-t-r-.
------------------------------------------
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
0
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Es--ep--t- de-ot--- val-----e-s--b-.
E_ n______ d____ n_ v_____ n_ s_____
E- n-p-o-u d-j-t n- v-l-i- n- s-m-u-
------------------------------------
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
0
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Man ---at-k -----era, -e -a----.
M__ n______ n_ o_____ n_ b______
M-n n-p-t-k n- o-e-a- n- b-l-t-.
--------------------------------
Man nepatīk ne opera, ne balets.
0
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Man nepatīk ne opera, ne balets.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
J- --r----u strā-------o -t-āk tu--a--igsi.
J_ ā____ t_ s________ j_ ā____ t_ p________
J- ā-r-k t- s-r-d-s-, j- ā-r-k t- p-b-i-s-.
-------------------------------------------
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
0
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
J--a------u -tnā--i---- ag-āk ---va-ē-i i-t.
J_ a____ t_ a_______ j_ a____ t_ v_____ i___
J- a-r-k t- a-n-k-i- j- a-r-k t- v-r-s- i-t-
--------------------------------------------
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
0
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Jo---cāk-, ----m-lī--ks---ū-t.
J_ v______ j_ o________ k_____
J- v-c-k-, j- o-u-ī-ā-s k-ū-t-
------------------------------
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.
0
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst.