フレーズ集

ja 形容詞 1   »   hu Melléknevek 1

78 [七十八]

形容詞 1

形容詞 1

78 [hetvennyolc]

Melléknevek 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
年取った(年老いた) 女性 e-y ---g-nő e__ ö___ n_ e-y ö-e- n- ----------- egy öreg nő 0
太った 女性 egy k-v----ő e__ k____ n_ e-y k-v-r n- ------------ egy kövér nő 0
好奇心旺盛な 女性 eg---ívá---- -ő e__ k_______ n_ e-y k-v-n-s- n- --------------- egy kíváncsi nő 0
新しい 自動車 eg---j --tó e__ ú_ a___ e-y ú- a-t- ----------- egy új autó 0
速い 自動車 e----y--s -utó e__ g____ a___ e-y g-o-s a-t- -------------- egy gyors autó 0
快適な 自動車 eg- -----lmes -u-ó e__ k________ a___ e-y k-n-e-m-s a-t- ------------------ egy kényelmes autó 0
青い ドレス egy ----r--a e__ k__ r___ e-y k-k r-h- ------------ egy kék ruha 0
赤い ドレス egy--i-os-r--a e__ p____ r___ e-y p-r-s r-h- -------------- egy piros ruha 0
緑の ドレス e-y----d-r-ha e__ z___ r___ e-y z-l- r-h- ------------- egy zöld ruha 0
黒い 鞄 e-y -e-e---t---a e__ f_____ t____ e-y f-k-t- t-s-a ---------------- egy fekete táska 0
茶色の 鞄 e-y--a--a ----a e__ b____ t____ e-y b-r-a t-s-a --------------- egy barna táska 0
白い 鞄 egy-f-h-r---s-a e__ f____ t____ e-y f-h-r t-s-a --------------- egy fehér táska 0
親切な 人々 ke-----embe--k k_____ e______ k-d-e- e-b-r-k -------------- kedves emberek 0
礼儀正しい 人々 u-v-r----e-b---k u_______ e______ u-v-r-a- e-b-r-k ---------------- udvarias emberek 0
面白い 人々 é-deke- e-berek é______ e______ é-d-k-s e-b-r-k --------------- érdekes emberek 0
愛らしい 子供達 ked-e- -y-r-ekek k_____ g________ k-d-e- g-e-m-k-k ---------------- kedves gyermekek 0
生意気な 子供達 szem-el-n gye-mekek s________ g________ s-e-t-l-n g-e-m-k-k ------------------- szemtelen gyermekek 0
行儀のよい 子供達 jó -y-r-e--k j_ g________ j- g-e-m-k-k ------------ jó gyermekek 0

コンピューターは聞いた単語を再構築できる

考えを読みとることは、人間の昔からの夢だ。 だれでもときには、他の人が何を考えているか知りたいと思う。 この夢はまだ実現されていない。 近代技術によっても、考えを読むことはできない。 他の人が考えていることは、その人の秘密のままだ。 しかし我々は、他の人が聞いているものは認識することができる! ある学術的実験が、それを示した。 研究者たちは、聞こえた単語を再構築することに成功した。 そのために彼らは、被験者の脳波を分析した。 我々は何かを聞くと、脳がアクティブになる。 聞こえてきた言語は処理される。 その際に決まった活動モデルが発生する。 この型は電極で記録することができる。 そしてこの記録がさらに処理されるのである! コンピューターによって、この記録を音波型に転換させることができた。 そうして聞こえた単語を確認することができる。 この原理はすべての単語で機能する。 我々が聞くどの単語も、決まったシグナルを発生させる。 このシグナルはつねに単語の響きと関係している。 つまり、音響的シグナル”だけ”を翻訳すればいいのだ。 なぜなら、音響の型があれば、単語を知っているということになる。 実験では、被験者たちは本当の単語と創りだされた単語を聞いた。 聞いた単語の一部はつまり存在しない。 それにもかかわらず、これらの単語は再構築された。 認識された単語は、コンピューターによって発音されることができる。 しかし、それらを画面上だけに表示させることも可能だ。 研究者たちは、もうすぐ言語シグナルをより理解することを願っている。 考えを読むという夢はさらに続く・・・。