フレーズ集

ja 副文2   »   pt Oração subordinada com que 2

92 [九十二]

副文2

副文2

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (PT) Play もっと
あなたの いびきが 頭に 来る 。 I--it--m- --- r-ss----. I________ q__ r________ I-r-t---e q-e r-s-o-e-. ----------------------- Irrita-me que ressones. 0
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 I--i----- q-e-----s t-----c--v--a. I________ q__ b____ t____ c_______ I-r-t---e q-e b-b-s t-n-a c-r-e-a- ---------------------------------- Irrita-me que bebas tanta cerveja. 0
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 I--it---- --e -h-g-e- t-o ---de. I________ q__ c______ t__ t_____ I-r-t---e q-e c-e-u-s t-o t-r-e- -------------------------------- Irrita-me que chegues tão tarde. 0
彼には 医者が 必要だと 思います 。 Eu ---o-q-e --- prec-sa de -------c-. E_ a___ q__ e__ p______ d_ u_ m______ E- a-h- q-e e-e p-e-i-a d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Eu acho que ele precisa de um médico. 0
彼は 病気だと 思います 。 Eu--c-o--ue --- e-tá do-nte. E_ a___ q__ e__ e___ d______ E- a-h- q-e e-e e-t- d-e-t-. ---------------------------- Eu acho que ele está doente. 0
彼は 今 寝ていると 思います 。 E- --ho q-e e-e---o-a e-t- a -o---r. E_ a___ q__ e__ a____ e___ a d______ E- a-h- q-e e-e a-o-a e-t- a d-r-i-. ------------------------------------ Eu acho que ele agora está a dormir. 0
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 Nó---s--r---s qu- --- -e case com - no-sa -i-ha. N__ e________ q__ e__ s_ c___ c__ a n____ f_____ N-s e-p-r-m-s q-e e-e s- c-s- c-m a n-s-a f-l-a- ------------------------------------------------ Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. 0
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 N-s ---er---- qu- el- --nha-mu--o------ir-. N__ e________ q__ e__ t____ m____ d________ N-s e-p-r-m-s q-e e-e t-n-a m-i-o d-n-e-r-. ------------------------------------------- Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. 0
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 N-- --p--am-s--ue ele---j- m-l-on---o. N__ e________ q__ e__ s___ m__________ N-s e-p-r-m-s q-e e-e s-j- m-l-o-á-i-. -------------------------------------- Nós esperamos que ele seja milionário. 0
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 E- ouv-----er qu----tu---ul-er t-v- -m acident-. E_ o___ d____ q__ a t__ m_____ t___ u_ a________ E- o-v- d-z-r q-e a t-a m-l-e- t-v- u- a-i-e-t-. ------------------------------------------------ Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente. 0
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 E- -u-- d---- q-e el- e--á-no--ospit--. E_ o___ d____ q__ e__ e___ n_ h________ E- o-v- d-z-r q-e e-a e-t- n- h-s-i-a-. --------------------------------------- Eu ouvi dizer que ela está no hospital. 0
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 E- -u-- ---er q-e o -----ar-o --t- --do d----uíd-. E_ o___ d____ q__ o t__ c____ e___ t___ d_________ E- o-v- d-z-r q-e o t-u c-r-o e-t- t-d- d-s-r-í-o- -------------------------------------------------- Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído. 0
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 Fi-o -o-t---- q-- t--ha-vindo. F___ c_______ q__ t____ v_____ F-c- c-n-e-t- q-e t-n-a v-n-o- ------------------------------ Fico contente que tenha vindo. 0
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 Fic--c-n---te-qu--es--j- inte---sado. F___ c_______ q__ e_____ i___________ F-c- c-n-e-t- q-e e-t-j- i-t-r-s-a-o- ------------------------------------- Fico contente que esteja interessado. 0
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 Fic----nte-te-qu------r- com--ar---c---. F___ c_______ q__ q_____ c______ a c____ F-c- c-n-e-t- q-e q-e-r- c-m-r-r a c-s-. ---------------------------------------- Fico contente que queira comprar a casa. 0
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 E- rec-i- --- o-últi-o--uto-ar-- já-t---a-i-o-embo-a. E_ r_____ q__ o ú_____ a________ j_ t____ i__ e______ E- r-c-i- q-e o ú-t-m- a-t-c-r-o j- t-n-a i-o e-b-r-. ----------------------------------------------------- Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora. 0
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 Eu ---e-o--ue-te--am-s de-----ha- um-t-x-. E_ r_____ q__ t_______ d_ a______ u_ t____ E- r-c-i- q-e t-n-a-o- d- a-a-h-r u- t-x-. ------------------------------------------ Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi. 0
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 E- --cei---ã---e--nenh-m -i-h--r--c----o. E_ r_____ n__ t__ n_____ d_______ c______ E- r-c-i- n-o t-r n-n-u- d-n-e-r- c-m-g-. ----------------------------------------- Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. 0

ジェスチャーから言語へ

我々が話すまたは聞くとき、脳はすることがたくさんある。 脳は言語シグナルを処理しなくてはならない。 ジェスチャーとシンボルも言語的シグナルだ。 それらは人間の言語の前から存在していた。 いくつかの印は、すべての文化で理解される。 その他は学ばなければならない。 それらはそれ自体が理解しやすいものではない。 ジェスチャーとシンボルは言語のように処理される。 そしてそれらは同じ脳の領域で処理されるのである! ある新しい研究がそれを証明した。 研究者たちは複数の被験者をテストした。 これらの被験者たちは異なるビデオクリップを見せられた。 彼らがクリップを見ている間、脳の活動が測定された。 クリップの一部では、異なる物事が表現された。 それは動き、シンボル、言語によって表現された。 他の被験グループは他のビデオクリップを見せられた。 これらのビデオはナンセンスなクリップだった。 言語、ジェスチャー、シンボルは存在しない。 それらは意味も持たない。 測定によって研究者は、何がどこで処理されているかをみた。 彼らは被験者の脳の活動を相互比較することができた。 意味のあるものはすべて、同じ領域で分析されていた。 この実験結果は非常に興味深い。 それは、脳が言語をどのように新たに学んだかを示している。 人はまずジェスチャーによってコミュニケーションをとる。 あとから彼は言語を発達させる。 つまり脳は言語をジェスチャーのように処理することを学ばなければならなかった。 そして明らかに古いバージョンを単に更新していた・・・。