フレーズ集

ja 何かを欲する   »   pt querer alguma coisa

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [setenta e um]

querer alguma coisa

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (PT) Play もっと
何が したいの です か ? O qu- - --- -o--- -ue-em--a---? O que é que vocês querem fazer? O q-e é q-e v-c-s q-e-e- f-z-r- ------------------------------- O que é que vocês querem fazer? 0
サッカーが したいの です か ? Vo--s--uer-- j-g-r à ---a? Vocês querem jogar à bola? V-c-s q-e-e- j-g-r à b-l-? -------------------------- Vocês querem jogar à bola? 0
友達を 訪ねたいの です か ? Voc-s q----m --sit-r --------s? Vocês querem visitar os amigos? V-c-s q-e-e- v-s-t-r o- a-i-o-? ------------------------------- Vocês querem visitar os amigos? 0
要望 quere- /-d-sej-r querer / desejar q-e-e- / d-s-j-r ---------------- querer / desejar 0
遅刻 したく ない です 。 Eu -----u-r- -h--a- -ar--. Eu não quero chegar tarde. E- n-o q-e-o c-e-a- t-r-e- -------------------------- Eu não quero chegar tarde. 0
そこへは 行きたく ない です 。 E- -ão-----o-i-. Eu não quero ir. E- n-o q-e-o i-. ---------------- Eu não quero ir. 0
家へ 帰りたい です 。 Eu-qu--o -- -ar-----a. Eu quero ir para casa. E- q-e-o i- p-r- c-s-. ---------------------- Eu quero ir para casa. 0
家に いたい です 。 Eu-----o--icar-e- cas-. Eu quero ficar em casa. E- q-e-o f-c-r e- c-s-. ----------------------- Eu quero ficar em casa. 0
一人で いたい です 。 E--qu-ro-es-ar-sozin-o-/ -ozinha. Eu quero estar sozinho / sozinha. E- q-e-o e-t-r s-z-n-o / s-z-n-a- --------------------------------- Eu quero estar sozinho / sozinha. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Q--r-- fica--aq-i? Queres ficar aqui? Q-e-e- f-c-r a-u-? ------------------ Queres ficar aqui? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? Q---e----mer -q--? Queres comer aqui? Q-e-e- c-m-r a-u-? ------------------ Queres comer aqui? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? Qu-re- dorm-----u-? Queres dormir aqui? Q-e-e- d-r-i- a-u-? ------------------- Queres dormir aqui? 0
明日 、 出発 なさいます か ? (------que--ir-e-bo-a---a-hã? (Você) quer ir embora amanhã? (-o-ê- q-e- i- e-b-r- a-a-h-? ----------------------------- (Você) quer ir embora amanhã? 0
滞在は 明日まで です か ? (-o-ê) q-er--ica- -t---m---ã? (Você) quer ficar até amanhã? (-o-ê- q-e- f-c-r a-é a-a-h-? ----------------------------- (Você) quer ficar até amanhã? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? (Você) quer--aga- - ---ta----am---ã? (Você) quer pagar a conta só amanhã? (-o-ê- q-e- p-g-r a c-n-a s- a-a-h-? ------------------------------------ (Você) quer pagar a conta só amanhã? 0
ディスコに 行きたい です か ? V-----q-ere- -r à d-s-o---a? Vocês querem ir à discoteca? V-c-s q-e-e- i- à d-s-o-e-a- ---------------------------- Vocês querem ir à discoteca? 0
映画館に 行きたい です か ? Vo--s-----em--r ao -i-ema? Vocês querem ir ao cinema? V-c-s q-e-e- i- a- c-n-m-? -------------------------- Vocês querem ir ao cinema? 0
カフェに 行きたい です か ? Vo---------m i- -------? Vocês querem ir ao café? V-c-s q-e-e- i- a- c-f-? ------------------------ Vocês querem ir ao café? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?