ფრაზა წიგნი

ka ქვეყნები და ენები   »   ku Welat û ziman

5 [ხუთი]

ქვეყნები და ენები

ქვეყნები და ენები

5 [pênc]

Welat û ziman

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ქურთული (კურმანჯი) თამაში მეტი
ჯონი ლონდონიდან არის. J--n-ji-L-nd-----e. J___ j_ L______ y__ J-h- j- L-n-o-ê y-. ------------------- John ji Londonê ye. 0
ლონდონი მდებარეობს დიდ ბრიტანეთში. L-n------ -r-tany--- Me--n--. L_____ l_ B_________ M____ e_ L-n-o- l- B-î-a-y-y- M-z-n e- ----------------------------- London li Brîtanyaya Mezin e. 0
ის ინგლისურად ლაპარაკობს. Ew -ng-lîzî----xiv-. E_ Î_______ d_______ E- Î-g-l-z- d-a-i-e- -------------------- Ew Îngilîzî diaxive. 0
მარია მადრიდიდან არის. Ma-ia--i --dri-ê ye. M____ j_ M______ y__ M-r-a j- M-d-i-ê y-. -------------------- Maria ji Madridê ye. 0
მადრიდი მდებარეობს ესპანეთში. Madrî--li-S---yayê y-. M_____ l_ S_______ y__ M-d-î- l- S-a-y-y- y-. ---------------------- Madrîd li Spanyayê ye. 0
ის ესპანურად ლაპარაკობს. Ew S---î -i-xiv-. E_ S____ d_______ E- S-a-î d-a-i-e- ----------------- Ew Spanî diaxive. 0
პეტერი და მართა ბერლინიდან არიან. Pet-----M---h-j- Be-l----ne. P____ û M_______ B______ n__ P-t-r û M-r-h-j- B-r-î-ê n-. ---------------------------- Peter û Marthaji Berlînê ne. 0
ბერლინი მდებარეობს გერმანიაში. B-r--- -i-E-ma--a-- y-. B_____ l_ E________ y__ B-r-î- l- E-m-n-a-ê y-. ----------------------- Berlîn li Elmanyayê ye. 0
თქვენ ორივე გერმანულად ლაპარაკობთ? E---er -u--l--n--d---iv--? E_ h__ d_ E_____ d________ E- h-r d- E-m-n- d-a-i-i-? -------------------------- Ew her du Elmanî diaxivin? 0
ლონდონი დედაქალაქია. L-nd-n-p--t--tek--. L_____ p________ e_ L-n-o- p-y-e-t-k e- ------------------- London paytextek e. 0
მადრიდი და ბერლინიც დედაქალაქებია. M-dr-d----er--n j----yte-- -n. M_____ û B_____ j_ p______ i__ M-d-î- û B-r-î- j- p-y-e-t i-. ------------------------------ Madrîd û Berlîn jî paytext in. 0
დედაქალაქები დიდი და ხმაურიანია. Pa-tex- me-in - b--e-g i-. P______ m____ û b_____ i__ P-y-e-t m-z-n û b-d-n- i-. -------------------------- Paytext mezin û bideng in. 0
საფრანგეთი ევროპაშია. F--nsa ----w---a--e. F_____ l_ E_____ y__ F-e-s- l- E-r-p- y-. -------------------- Frensa li Ewropa ye. 0
ეგვიპტე აფრიკაშია. Mis-r--i-A--îqa-ye. M____ l_ A_____ y__ M-s-r l- A-r-q- y-. ------------------- Misir li Afrîqa ye. 0
იაპონია აზიაშია. J-----a----A---yê---. J______ l_ A_____ y__ J-p-n-a l- A-y-y- y-. --------------------- Japonya li Asyayê ye. 0
კანადა ჩრდილოეთ ამერიკაშია. Qe-a----i--ak-rê-E-erîka y-. Q_____ l_ B_____ E______ y__ Q-n-d- l- B-k-r- E-e-î-a y-. ---------------------------- Qenada li Bakurê Emerîka ye. 0
პანამა ცენტრალურ ამერიკაშია. P-n--------m-rîka-----v-n-e. P_____ l_ E________ N____ e_ P-n-m- l- E-e-î-a-a N-v-n e- ---------------------------- Panama li Emerîkaya Navîn e. 0
ბრაზილია სამხრეთ ამერიკაშია. Br-z-- l---me------ -aş---e. B_____ l_ E________ B____ e_ B-a-î- l- E-e-î-a-a B-ş-r e- ---------------------------- Brazîl li Emerîkaya Başûr e. 0

ენები და დიალექტები

მსოფლიოში 6,000-დან 7-000 ათასამდე განსხვავებული ენა არსებობს. დიალექტების რიცხვი, რა თქმა უნდა, ბევრად უფრო მეტია. რა განსხვავებაა ენასა და დიალექტს შორის? დიალექტებს ყოველთვის მკაფიოდ სპეციფიური ადგილობრივი ტონი აქვს. ისინი რეგიონულ ენობრივ ნაირსახეობებს მიეკუთვნება. ეს ნიშნავს, რომ დიალექტი არის ენის ფორმა გავრცელების ყველაზე შეზღუდულიფარგლებით. როგორც წესი, დიალექტები მხოლოდ სალაპარაკო ფორმით არსებობს, მათ დამწერლობა არა აქვთ. ისინი საკუთარ ლინგვისტურ სისტემას ქმნიან. და საკუთარ წესებს ემორჩილებიან. თეორიულად, ნებისმიერ ენას შეიძლება ჰქონდეს რამდენიმე დიალექტი. ყველა დიალექტი ქვეყნის ოფიციალურ ენას შეესაბამება. ქვეყნის ოფიციალური ენა ესმის ქვეყანაში მცხოვრებ ყველა ადამიანს. ამ ენის საშუალებით სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკენიც კი ურთიერთობენ. თითქმის ყველა დიალექტის მნიშვნელობა თანდათან მცირდება. ქალაქებში დიალექტზე უკვე თითქმის აღარ ლაპარაკობენ. სახელმწიფო ენაზე, ჩვეულებრივ, ასევე ლაპარაკობენ სამსახურებში. ამიტომ ამბობენ, რომ დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები უბრალო და გაუნათლებელი ხალხია. და მაინც , ისინი სოციალური კიბის ყველა საფეხურზე გვხვდებიან. დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები სხვებზე ნაკლებად გონიერები არ არიან. პირიქით! მას, ვინც დიალექტზე ლაპარაკობს, გარკვეული უპირატესობები აქვს. მაგალითად, ენის კურსის გავლისას. დიალექტზე მოლაპარაკეებმა იციან, რომ არსებობს სხვადასხვა ლინგვისტური ფორმები. და მათ ისწავლეს სწრაფად გადართვა ერთი ლინგვისტური სტილიდან მეორეზე. ამიტომ დიალექტზე მოლაპარაკეებს განსხვავებული ენების ათვისების უკეთესი უნარი აქვთ. ისინი გრძნობენ, თუ რომელი ლინგვისტური სტილი შეეფერება კონკრეტულ სიტუაციას. ეს მეცნიერულადაც არის დასაბუთებული. ასე რომ: თამამად გამოიყენეთ დიალექტი - მისი გამოყენება ნამდვილად ღირს!