जॉन --्-- -- --ा है
जॉ_ ल___ से आ_ है
ज-न ल-्-न स- आ-ा ह-
-------------------
जॉन लन्दन से आया है 0 j-- la-d-n-s- a--- --ij__ l_____ s_ a___ h__j-n l-n-a- s- a-y- h-i----------------------jon landan se aaya hai
मारिया म--्--- से आ- -ै
मा__ मा___ से आ_ है
म-र-य- म-द-र-द स- आ- ह-
-----------------------
मारिया माद्रिद से आई है 0 ma-r-y-----d-i-----aa---h-im______ m______ s_ a___ h__m-a-i-a m-a-r-d s- a-e- h-i---------------------------maariya maadrid se aaee hai
बर-लि---र्म-- में स---त-है
ब___ ज___ में स्__ है
ब-्-ि- ज-्-न- म-ं स-थ-त ह-
--------------------------
बर्लिन जर्मनी में स्थित है 0 ba---- -a-man-- -ein -t-i--haib_____ j_______ m___ s____ h__b-r-i- j-r-a-e- m-i- s-h-t h-i------------------------------barlin jarmanee mein sthit hai
लन्-न------ज-ान- -ै
ल___ ए_ रा___ है
ल-्-न ए- र-ज-ा-ी ह-
-------------------
लन्दन एक राजधानी है 0 l-nda--ek ---j-d-a---- --il_____ e_ r___________ h__l-n-a- e- r-a-a-h-a-e- h-i--------------------------landan ek raajadhaanee hai
मि-्- अ-्-ी---म-ं-----त है
मि__ अ___ में स्__ है
म-स-र अ-्-ी-ा म-ं स-थ-त ह-
--------------------------
मिस्र अफ्रीका में स्थित है 0 misr ---ree-a-m--- ---it---im___ a_______ m___ s____ h__m-s- a-h-e-k- m-i- s-h-t h-i----------------------------misr aphreeka mein sthit hai
ज-प---------मे- स-थ-- है
जा__ ए__ में स्__ है
ज-प-न ए-ी-ा म-ं स-थ-त ह-
------------------------
जापान एशीया में स्थित है 0 ja---a- --he--- -ei- st-i- h-ij______ e______ m___ s____ h__j-a-a-n e-h-e-a m-i- s-h-t h-i------------------------------jaapaan esheeya mein sthit hai
მსოფლიოში 6,000-დან 7-000 ათასამდე განსხვავებული ენა არსებობს.
დიალექტების რიცხვი, რა თქმა უნდა, ბევრად უფრო მეტია.
რა განსხვავებაა ენასა და დიალექტს შორის?
დიალექტებს ყოველთვის მკაფიოდ სპეციფიური ადგილობრივი ტონი აქვს.
ისინი რეგიონულ ენობრივ ნაირსახეობებს მიეკუთვნება.
ეს ნიშნავს, რომ დიალექტი არის ენის ფორმა გავრცელების ყველაზე შეზღუდულიფარგლებით.
როგორც წესი, დიალექტები მხოლოდ სალაპარაკო ფორმით არსებობს, მათ დამწერლობა არა აქვთ.
ისინი საკუთარ ლინგვისტურ სისტემას ქმნიან.
და საკუთარ წესებს ემორჩილებიან.
თეორიულად, ნებისმიერ ენას შეიძლება ჰქონდეს რამდენიმე დიალექტი.
ყველა დიალექტი ქვეყნის ოფიციალურ ენას შეესაბამება.
ქვეყნის ოფიციალური ენა ესმის ქვეყანაში მცხოვრებ ყველა ადამიანს.
ამ ენის საშუალებით სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკენიც კი ურთიერთობენ.
თითქმის ყველა დიალექტის მნიშვნელობა თანდათან მცირდება.
ქალაქებში დიალექტზე უკვე თითქმის აღარ ლაპარაკობენ.
სახელმწიფო ენაზე, ჩვეულებრივ, ასევე ლაპარაკობენ სამსახურებში.
ამიტომ ამბობენ, რომ დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები უბრალო და გაუნათლებელი ხალხია.
და მაინც , ისინი სოციალური კიბის ყველა საფეხურზე გვხვდებიან.
დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები სხვებზე ნაკლებად გონიერები არ არიან.
პირიქით!
მას, ვინც დიალექტზე ლაპარაკობს, გარკვეული უპირატესობები აქვს.
მაგალითად, ენის კურსის გავლისას.
დიალექტზე მოლაპარაკეებმა იციან, რომ არსებობს სხვადასხვა ლინგვისტური ფორმები.
და მათ ისწავლეს სწრაფად გადართვა ერთი ლინგვისტური სტილიდან მეორეზე.
ამიტომ დიალექტზე მოლაპარაკეებს განსხვავებული ენების ათვისების უკეთესი უნარი აქვთ.
ისინი გრძნობენ, თუ რომელი ლინგვისტური სტილი შეეფერება კონკრეტულ სიტუაციას.
ეს მეცნიერულადაც არის დასაბუთებული.
ასე რომ: თამამად გამოიყენეთ დიალექტი - მისი გამოყენება ნამდვილად ღირს!