ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   kk Түстер

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. Қ-р ақ. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Qar---. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
მზე ყვითელია. К-н---ры. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
Kü--s-r-. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. А--л-си----з-ы----а--. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
A-e-sïn--ı-ğıl----rı. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
ბალი წითელია. Ши-----ы-. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Şïe q--ı-. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
ცა ცისფერია. Ас-ан -ө-. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
As----kö-. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
ბალახი მწვანეა. Шөп ж---л. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Ş-p j---l. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.
მიწა ყავისფერია. Ж---қо-ы-. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
J-r-qoñır. J__ q_____ J-r q-ñ-r- ---------- Jer qoñır.
ღრუბელი ნაცრისფერია. Бұ-т--ұ-. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
Bul- -ur. B___ s___ B-l- s-r- --------- Bult sur.
საბურავები შავია. Дөңг-л--те---ара. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
Döñ---e-ter-qar-. D__________ q____ D-ñ-e-e-t-r q-r-. ----------------- Döñgelekter qara.
რა ფერია თოვლი? თეთრი. Қ-рдың--үсі----д--- А-. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Q------tüsi qand-y? Aq. Q_____ t___ q______ A__ Q-r-ı- t-s- q-n-a-? A-. ----------------------- Qardıñ tüsi qanday? Aq.
რა ფერია მზე? ყვითელი. К--н-ң тү-і қ-н---- -ар-. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
Kü-ni- --si ---day- Sa--. K_____ t___ q______ S____ K-n-i- t-s- q-n-a-? S-r-. ------------------------- Künniñ tüsi qanday? Sarı.
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. А-е--с-нн---т-сі --ндай- Қызғылт----ы. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
A-e-s-nn----üsi -a---y?--ı--ı-- s-rı. A_________ t___ q______ Q______ s____ A-e-s-n-i- t-s- q-n-a-? Q-z-ı-t s-r-. ------------------------------------- Apelsïnniñ tüsi qanday? Qızğılt sarı.
რა ფერია ბალი? წითელი. Шие----түсі--а--ай--Қ-з-л. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Şï-n-ñ---s--qand--- Q-z--. Ş_____ t___ q______ Q_____ Ş-e-i- t-s- q-n-a-? Q-z-l- -------------------------- Şïeniñ tüsi qanday? Qızıl.
რა ფერია ცა? ცისფერი. Аспан--- ---- қ--д-й? Кө-. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
A-pa-nıñ---si -an---? -ö-. A_______ t___ q______ K___ A-p-n-ı- t-s- q-n-a-? K-k- -------------------------- Aspannıñ tüsi qanday? Kök.
რა ფერია ბალახი? მწვანე. Шөпті- т--і қ-н-----Жасы-. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Şöp--ñ--üsi qa-d----J--ıl. Ş_____ t___ q______ J_____ Ş-p-i- t-s- q-n-a-? J-s-l- -------------------------- Şöptiñ tüsi qanday? Jasıl.
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. Ж-р-і- т--і-қ--д-й- Қоң--. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
J-r-iñ----i q-n-a----o-ı-. J_____ t___ q______ Q_____ J-r-i- t-s- q-n-a-? Q-ñ-r- -------------------------- Jerdiñ tüsi qanday? Qoñır.
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. Бұл-т-ң--үсі --нд-й? ---. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
B----ı- tüsi q-n-ay- --r. B______ t___ q______ S___ B-l-t-ñ t-s- q-n-a-? S-r- ------------------------- Bulttıñ tüsi qanday? Sur.
რა ფერია საბურავები? შავი. Д--гел--тердің ---і -анда-? -а--. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
Dö--e-ek--r-iñ----- q---a-----ra. D_____________ t___ q______ Q____ D-ñ-e-e-t-r-i- t-s- q-n-a-? Q-r-. --------------------------------- Döñgelekterdiñ tüsi qanday? Qara.

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!