ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   kk Зообақта

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Ана-ж-рде --оба-. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
A------de -oo-aq. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
ჟირაფები იქ არიან. Анау-же--е-к--і---р-б--. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
An-w ---d- k---k-er-ba-. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
სად არიან დათვები? Аю-а- қ--д-? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
A--l-r ----a? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
სად არიან სპილოები? Пі--ер қа--а? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
P--------yd-? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
სად არიან გველები? Ж-л-н-----ай-а? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
Jı--n-a- -a-d-? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
სად არიან ლომები? А-ыст--д-р ---да? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
Ar-s-----r -ayd-? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. М---- -отоаппар-- --р. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
M-----fo---p-a--t-b--. M____ f__________ b___ M-n-e f-t-a-p-r-t b-r- ---------------------- Mende fotoapparat bar.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. М-н-е---йнек--ера б--. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
M--d- -ey--k-me-a----. M____ b__________ b___ M-n-e b-y-e-a-e-a b-r- ---------------------- Mende beynekamera bar.
სად არის ელემენტი? Бат-р-я қ-й-а? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
Bata-e-a q-yd-? B_______ q_____ B-t-r-y- q-y-a- --------------- Batareya qayda?
სად არიან პინგვინები? П-н-в---ер қ--д-? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
P-----nder-qayd-? P_________ q_____ P-n-v-n-e- q-y-a- ----------------- Pïngvïnder qayda?
სად არიან კენგურუები? Кенгу-уле- қайда? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
Ken---wl-r q--d-? K_________ q_____ K-n-w-w-e- q-y-a- ----------------- Kengwrwler qayda?
სად არიან მარტორქები? Мү-із---с----р---йда? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
Mü---t-m-ıq--r --y-a? M_____________ q_____ M-y-z-u-s-q-a- q-y-a- --------------------- Müyiztumsıqtar qayda?
სად არის ტუალეტი? Д-р--х--а қа-да? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
D-r--xan- -ay--? D________ q_____ D-r-t-a-a q-y-a- ---------------- Däretxana qayda?
კაფე იქ არის. Ана --рде----е. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
A-a j-----k---. A__ j____ k____ A-a j-r-e k-f-. --------------- Ana jerde kafe.
რესტორანი იქ არის. Ан--жерде---йрамха-а. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
A-a --r-e ----am--na. A__ j____ m__________ A-a j-r-e m-y-a-x-n-. --------------------- Ana jerde meyramxana.
სად არიან აქლემები? Тү----р қ--да? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
T---le--qay--? T______ q_____ T-y-l-r q-y-a- -------------- Tüyeler qayda?
სად არიან გორილები და ზებრები? Г--и-лалар ме- зебрал-р----д-? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
G-rï-lalar-men----r--ar qay--? G_________ m__ z_______ q_____ G-r-l-a-a- m-n z-b-a-a- q-y-a- ------------------------------ Gorïllalar men zebralar qayda?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Жо-бар-ста- м-н---лт-р-уынд-- --йд-? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
Jol--r---a--m-----lt-ra---dar---y-a? J__________ m__ q____________ q_____ J-l-a-ı-t-r m-n q-l-ı-a-ı-d-r q-y-a- ------------------------------------ Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !