ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   it Colori

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [quattordici]

Colori

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული იტალიური თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. L--n-ve-è---an-a. L_ n___ è b______ L- n-v- è b-a-c-. ----------------- La neve è bianca. 0
მზე ყვითელია. I----le ----al-o. I_ s___ è g______ I- s-l- è g-a-l-. ----------------- Il sole è giallo. 0
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. L---a-c-a-- a-a--io-e. L________ è a_________ L-a-a-c-a è a-a-c-o-e- ---------------------- L’arancia è arancione. 0
ბალი წითელია. La cilie-ia----o-s-. L_ c_______ è r_____ L- c-l-e-i- è r-s-a- -------------------- La ciliegia è rossa. 0
ცა ცისფერია. I- c-elo-- a---rr-. I_ c____ è a_______ I- c-e-o è a-z-r-o- ------------------- Il cielo è azzurro. 0
ბალახი მწვანეა. L’e-b--- -e--e. L_____ è v_____ L-e-b- è v-r-e- --------------- L’erba è verde. 0
მიწა ყავისფერია. L--te--a -----r---. L_ t____ è m_______ L- t-r-a è m-r-o-e- ------------------- La terra è marrone. 0
ღრუბელი ნაცრისფერია. L--nuvola-è-------. L_ n_____ è g______ L- n-v-l- è g-i-i-. ------------------- La nuvola è grigia. 0
საბურავები შავია. Le r---- s-n--n---. L_ r____ s___ n____ L- r-o-e s-n- n-r-. ------------------- Le ruote sono nere. 0
რა ფერია თოვლი? თეთრი. D---he -ol-re-- -a -e----B-an--. D_ c__ c_____ è l_ n____ B______ D- c-e c-l-r- è l- n-v-? B-a-c-. -------------------------------- Di che colore è la neve? Bianca. 0
რა ფერია მზე? ყვითელი. D--c---colore-è ---so--- -ial-o. D_ c__ c_____ è i_ s____ G______ D- c-e c-l-r- è i- s-l-? G-a-l-. -------------------------------- Di che colore è il sole? Giallo. 0
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. Di che -olo-e è -------ia--A--ncione. D_ c__ c_____ è l_________ A_________ D- c-e c-l-r- è l-a-a-c-a- A-a-c-o-e- ------------------------------------- Di che colore è l’arancia? Arancione. 0
რა ფერია ბალი? წითელი. Di -he------- ---a----ieg-a- -o--a. D_ c__ c_____ è l_ c________ R_____ D- c-e c-l-r- è l- c-l-e-i-? R-s-a- ----------------------------------- Di che colore è la ciliegia? Rossa. 0
რა ფერია ცა? ცისფერი. D--che -----e è--l -ie-o- -zzu--o. D_ c__ c_____ è i_ c_____ A_______ D- c-e c-l-r- è i- c-e-o- A-z-r-o- ---------------------------------- Di che colore è il cielo? Azzurro. 0
რა ფერია ბალახი? მწვანე. Di-che -o-----è l’erb-?-Ve--e. D_ c__ c_____ è l______ V_____ D- c-e c-l-r- è l-e-b-? V-r-e- ------------------------------ Di che colore è l’erba? Verde. 0
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. D- c---c-l--e è--a--er--- M--r---. D_ c__ c_____ è l_ t_____ M_______ D- c-e c-l-r- è l- t-r-a- M-r-o-e- ---------------------------------- Di che colore è la terra? Marrone. 0
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. D- --- -o-ore-è la-nuvo-a?--rig--. D_ c__ c_____ è l_ n______ G______ D- c-e c-l-r- è l- n-v-l-? G-i-i-. ---------------------------------- Di che colore è la nuvola? Grigia. 0
რა ფერია საბურავები? შავი. Di c-- c-l-re--ono--- ruote?-----. D_ c__ c_____ s___ l_ r_____ N____ D- c-e c-l-r- s-n- l- r-o-e- N-r-. ---------------------------------- Di che colore sono le ruote? Nere. 0

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!