ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   hu Színek

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [tizennégy]

Színek

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. A--ó---h-r. A h_ f_____ A h- f-h-r- ----------- A hó fehér. 0
მზე ყვითელია. A--a- -á---. A n__ s_____ A n-p s-r-a- ------------ A nap sárga. 0
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. A--a-a--s--ar-ncs--rga. A n______ n____________ A n-r-n-s n-r-n-s-á-g-. ----------------------- A narancs narancssárga. 0
ბალი წითელია. A --e------e--ir--. A c_________ p_____ A c-e-e-z-y- p-r-s- ------------------- A cseresznye piros. 0
ცა ცისფერია. Az é- ---. A_ é_ k___ A- é- k-k- ---------- Az ég kék. 0
ბალახი მწვანეა. A-fű----d. A f_ z____ A f- z-l-. ---------- A fű zöld. 0
მიწა ყავისფერია. A---l--b-rn-. A f___ b_____ A f-l- b-r-a- ------------- A föld barna. 0
ღრუბელი ნაცრისფერია. A f---ő -z-r--. A f____ s______ A f-l-ő s-ü-k-. --------------- A felhő szürke. 0
საბურავები შავია. A -e----- -ek--é-. A k______ f_______ A k-r-k-k f-k-t-k- ------------------ A kerekek feketék. 0
რა ფერია თოვლი? თეთრი. Milye- szí-ű a-h-? -e--r. M_____ s____ a h__ F_____ M-l-e- s-í-ű a h-? F-h-r- ------------------------- Milyen színű a hó? Fehér. 0
რა ფერია მზე? ყვითელი. M-l--n--zínű - -a-- ----a. M_____ s____ a n___ S_____ M-l-e- s-í-ű a n-p- S-r-a- -------------------------- Milyen színű a nap? Sárga. 0
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. M-l-e--sz--- ---a----s--Naran---árga. M_____ s____ a n_______ N____________ M-l-e- s-í-ű a n-r-n-s- N-r-n-s-á-g-. ------------------------------------- Milyen színű a narancs? Narancssárga. 0
რა ფერია ბალი? წითელი. M--y-n s--nű a -se--sz--e?-Pir-s. M_____ s____ a c__________ P_____ M-l-e- s-í-ű a c-e-e-z-y-? P-r-s- --------------------------------- Milyen színű a cseresznye? Piros. 0
რა ფერია ცა? ცისფერი. Mi-yen -z----a- -g? -ék. M_____ s____ a_ é__ K___ M-l-e- s-í-ű a- é-? K-k- ------------------------ Milyen színű az ég? Kék. 0
რა ფერია ბალახი? მწვანე. Mi--e--s-ínű --f-- Z---. M_____ s____ a f__ Z____ M-l-e- s-í-ű a f-? Z-l-. ------------------------ Milyen színű a fű? Zöld. 0
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. Mi--en -zí-ű----öl---Ba---. M_____ s____ a f____ B_____ M-l-e- s-í-ű a f-l-? B-r-a- --------------------------- Milyen színű a föld? Barna. 0
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. Mily-n ---nű - --lh-- -zürke. M_____ s____ a f_____ S______ M-l-e- s-í-ű a f-l-ő- S-ü-k-. ----------------------------- Milyen színű a felhő? Szürke. 0
რა ფერია საბურავები? შავი. Mi-y----zí-űek----er--ek- Fek-ték. M_____ s______ a k_______ F_______ M-l-e- s-í-ű-k a k-r-k-k- F-k-t-k- ---------------------------------- Milyen színűek a kerekek? Feketék. 0

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!