ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   nn Aktivitetar

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [tretten]

Aktivitetar

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ნინორსკი თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? K-a gj-r---r--a? K__ g___ M______ K-a g-e- M-r-h-? ---------------- Kva gjer Martha? 0
ის ოფისში მუშაობს. Ho-a-be-de--p----nt---t. H_ a_______ p_ k________ H- a-b-i-e- p- k-n-o-e-. ------------------------ Ho arbeider på kontoret. 0
ის კომპიუტერთან მუშაობს. Ho--ob-a- ----d----a--ina. H_ j_____ m__ d___________ H- j-b-a- m-d d-t-m-s-i-a- -------------------------- Ho jobbar med datamaskina. 0
სად არის მართა? K-a---r ---th-? K___ e_ M______ K-a- e- M-r-h-? --------------- Kvar er Martha? 0
კინოში. På--in-. P_ k____ P- k-n-. -------- På kino. 0
ის ფილმს უყურებს. H- se--p---i--. H_ s__ p_ f____ H- s-r p- f-l-. --------------- Ho ser på film. 0
რას აკეთებს პეტერი? Kva ---- P-te-? K__ g___ P_____ K-a g-e- P-t-r- --------------- Kva gjer Peter? 0
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. H---s-u---er -----iversi-e---. H__ s_______ p_ u_____________ H-n s-u-e-e- p- u-i-e-s-t-t-t- ------------------------------ Han studerer på universitetet. 0
ის ენებს სწავლობს. Han-st-de-er -pråk. H__ s_______ s_____ H-n s-u-e-e- s-r-k- ------------------- Han studerer språk. 0
სად არის პეტერი? K-a- -r---te-? K___ e_ P_____ K-a- e- P-t-r- -------------- Kvar er Peter? 0
კაფეში. På ---e. P_ k____ P- k-f-. -------- På kafe. 0
ის ყავას სვამს. Han --ik- k--f-. H__ d____ k_____ H-n d-i-k k-f-i- ---------------- Han drikk kaffi. 0
სად გიყვართ წასვლა? Kva--li--r-d---å gå? K___ l____ d__ å g__ K-a- l-k-r d-i å g-? -------------------- Kvar likar dei å gå? 0
კონცერტზე. På---nser-. P_ k_______ P- k-n-e-t- ----------- På konsert. 0
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. D-- l-kar---h---e-på -u--k-. D__ l____ å h____ p_ m______ D-i l-k-r å h-y-e p- m-s-k-. ---------------------------- Dei likar å høyre på musikk. 0
სად არ გიყვართ წასვლა? K--r-----r---i ik--e - --? K___ l____ d__ i____ å g__ K-a- l-k-r d-i i-k-e å g-? -------------------------- Kvar likar dei ikkje å gå? 0
დისკოთეკაზე. På----ko---. P_ d________ P- d-s-o-e-. ------------ På diskotek. 0
მათ არ უყვართ ცეკვა. D-- --ka---k-j- - ---se. D__ l____ i____ å d_____ D-i l-k-r i-k-e å d-n-e- ------------------------ Dei likar ikkje å danse. 0

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)