შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
-ש -ך--טבח -דש-
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
ye-h -e-h--m-tba- xadas-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
შენ ახალი სამზარეულო გაქვს?
יש לך מטבח חדש?
yesh lekha mitbax xadash?
რისი მომზადება გინდა დღეს?
-ה --צ- /-י---ש- היו--
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
ma- t---seh-tirt-- -eva-h-l ha---?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
რისი მომზადება გინდა დღეს?
מה תרצה / י לבשל היום?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
-ת --ה --של-/ ת על כ--- -ש--ית ---על------גז?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
a-ah/a- m--a-hel/-e--s-el-t -l-k-ra- xa-hm--it-o -l --r-t---z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
დავჭრა ხახვი?
שא-ת-ך--ת הבצל?
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
she-----k--e- ha-a---l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
დავჭრა ხახვი?
שאחתוך את הבצל?
she'axtokh et habatsal?
გავთალო კარტოფილი?
-א-לף--- ת-ו-י הא-מ--
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
she'------ e- t-p--ey ha'--a---?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
გავთალო კარტოფილი?
שאקלף את תפוחי האדמה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
გავრეცხო სალათა?
-אש--- את--י-קות-
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
s-e-e-h-o- e- -ay-r-qo-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
გავრეცხო სალათა?
שאשטוף את הירקות?
she'eshtof et hayeraqot?
სად არის ჭიქები?
ה-כן----סות?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
he----n -a-o--t?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
სად არის ჭიქები?
היכן הכוסות?
heykhan hakosot?
სად არის ჭურჭელი?
ה-כן --- ה---חן?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
hey-h-----e- --s-ul---?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
სად არის ჭურჭელი?
היכן כלי השולחן?
heykhan kley hashulxan?
სად არის დანა-ჩანგალი?
--כן-הסכום?
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
hey-han-hasak-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-s-k-m-
----------------
heykhan hasakum?
სად არის დანა-ჩანგალი?
היכן הסכום?
heykhan hasakum?
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
---ל--פ-ת--?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
ye---lekh-/l-k--pot--n?
y___ l_________ p______
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-?
-----------------------
yesh lekha/lakh potxan?
გაქვს კონსერვის გასახსნელი?
יש לך פותחן?
yesh lekha/lakh potxan?
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
-ש--ך פ--ח--בק--קים?
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
yesh-l--h-/-akh po-x-n baqb--im?
y___ l_________ p_____ b________
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-?
--------------------------------
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
გაქვს ბოთლის გასახსნელი?
יש לך פותחן בקבוקים?
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
გაქვს საცობის ხრახნი?
יש--ך-חול--פק---?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
yes--l----/lakh --l-t--pq---m?
y___ l_________ x_____ p______
y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-?
------------------------------
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
გაქვს საცობის ხრახნი?
יש לך חולץ פקקים?
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
-ת - ה--בש--/ --א-----ק--סיר-ה-ה?
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
a-a-/-- -e-as-e----va----e-----hama--q b-s-r--a-eh?
a______ m__________________ e_ h______ b____ h_____
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
სუფს ამ ქვაბში ამზადებ?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
-- - ה -ט-- / ת--ת ה-ג-במ--ת-ה-ו-
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
atah/-t--e-agen-metag---t--t h-dag----ax-at---z-?
a______ m________________ e_ h____ b_______ h____
a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-?
-------------------------------------------------
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
თევზს ამ ტაფაზე წვავ?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
א--/-- צו-- א- הירק---ע--הגריל ה-ה?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
a-a--at---ol-h----l-h -t ha--r---- al h-g-i---az--?
a______ t____________ e_ h________ a_ h_____ h_____
a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
მე სუფრას ვშლი.
--י--ו-- /-ת-א--השו----
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
a------k-/o-ek--t-et-h-s-ul-an.
a__ o____________ e_ h_________
a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n-
-------------------------------
ani orekh/orekhet et hashulxan.
მე სუფრას ვშლი.
אני עורך / ת את השולחן.
ani orekh/orekhet et hashulxan.
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
-לה ה--ינ--,-----ג-ת-ו--פ-ת-
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
e-e--h-s-k-n--,--am-z-e-ot w--ak-pot.
e___ h_________ h_________ w_________
e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t-
-------------------------------------
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
א-ה--כוס-ת- הצל-ות ו--פיו--
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
ele--h-kosot, h-t-ala-o- -'h-mapiot.
e___ h_______ h_________ w__________
e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-.
------------------------------------
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.
აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.