ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
-ש-ל--ת-ר--צ- הרופא.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
ye-h l--t-- e--e--h--o-e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
יש--- תור בש---ע--.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
y-s- l- -o- b--ha'ah------.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
რა გქვიათ?
-- ש--?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
mah-s-im-h-/s-m--h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
რა გქვიათ?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
-מ-ן---נ- -בקשה--ח-- --מ-נ-.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ham-e-----ti-i----a-as-a--b---dar hah----n--.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
ექიმი ახლავე მოვა.
הרופא מגיע -----עט.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
har-f--mag--a----m----.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
ექიმი ახლავე მოვა.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
სად ხართ დაზღვეული?
בא--ו חב----י-ו---- - ה-מב--ח /-ת?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b---y-- -e---t--i--a----ah/-- m--u--x-m--ut---t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
სად ხართ დაზღვეული?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
מה -ו-ל לעש-- -ב---?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h u---- la-a--o- --u--h-/-v-r-kh?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
გტკივათ?
י---ך-כ-ב--?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ye-h-l----/la-h----e-im?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
გტკივათ?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
სად გტკივათ?
הי-- ---- ל--
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
hey-han -o-ev--ekha/l---?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
სად გტკივათ?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
ზურგი მტკივა.
אני סוב-------כ-ב- --.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
a-i --v-l/sov-l---mik-'--ey -av.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
ზურგი მტკივა.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
ხშირად თავი მტკივა.
א-י---ב--- ת ---ת-- -רובות ----- -אש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a---s---l/-o--le---'i--m q--vot m--e'---- -o-s-.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
ხშირად თავი მტკივა.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
אני--ו---/------מ---מ-א---ב--.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-i-s-ve-/s--el-- ----im---k---ve- ---en.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
ת--וט /-ת-ש-י -ב----א--החול--
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t-fsho--ti-----i b-v-q---a--et-h------ah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
ש-- / י---קשה ע- -מ--ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s-k--/s-i-----b'v-qash-h--l ham-tah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
წნევა წესრიგშია.
ל-- --- -ק-ן-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
lax--s hadam---qin.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
წნევა წესრიგშია.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
ნემსს გაგიკეთებთ.
--- א-ר---ל----י-ה-
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an--a-r-- l-kh-/-akh --iqah.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
ნემსს გაგიკეთებთ.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
--י-את- לך גל-לו-.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i e--n lekh--l-k--glul--.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
-ני--תן-לך מ-----ב-ת -מ-קח--
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
an- -te--l---a-l------r--a- -'-e-- h-mirq---t.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.