სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
-יכ-----את--ח---הד-- ה-רו-ה-
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
h-----n--imts--t-t-xan-t ha-e-e---aq--v--?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
საბურავი დამეშვა.
---ל--ת---
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y-sh -i teqe-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
საბურავი დამეშვა.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
-וכ--- י -ה--י---- ----ג-
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
tu--a----k-l-----axl-- -- ha----i-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
----צ----כ-ה ל-טרי- ---ל.
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
ani----r-kh--srikh---k-m-h -it-im--i---.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
ბენზინი აღარ მაქვს.
-י- לי--ו-- דלק.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
e-n l---o--r---l--.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
ბენზინი აღარ მაქვს.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
י---כם -יכ---ז-ווי-
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
ye-h-----e- m--kh---r-ze--i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
היכ----תן-----------
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
he-k----nit-n --t-lfe--ka'-?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
ევაკუატორი მჭირდება.
א---צ--- / ה--ירות---י-ה-
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a-- ---rikh/---i-ha- -h-ru----irah.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
ევაკუატორი მჭირდება.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
--י-מ-פש / ת-מ-ס-.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
an- me---ess/m----es----musakh.
a__ m__________________ m______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
ავარია მოხდა.
---- ---נ--
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
qar--- te'-n-h.
q_____ t_______
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
ავარია მოხდა.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
--כ---מ-א-ה-ל-ו----ר---
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
he---an ni-tsa-ha---e-on h---r--?
h______ n_____ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
-ש-לך-ט---- נייד-
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
yes----kha/-a-- ---e-o--naya-?
y___ l_________ t______ n_____
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
אנ-נ--ז--קי- לע---.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
ana--u ----i- l-'ez-a-.
a_____ z_____ l________
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
გამოიძახეთ ექიმი!
----/ - ל---א!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
qra--i-'- --r-fe!
q________ l______
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
გამოიძახეთ ექიმი!
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
გამოიძახეთ პოლიცია!
-רא - --ל----ה!
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
qr--q--'i-l-m--ht--ah!
q________ l___________
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
გამოიძახეთ პოლიცია!
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
הרשי-נות בבקשה-
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h-ri--yon-t -'-a-a--a-.
h__________ b__________
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
--ש--- -נהיג----קשה.
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
r--h-o---an-h-g-h-b-vaq----h.
r______ h________ b__________
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
רישיון---כב -ב-ש--
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
r-shy-n ha--k-e- b'vaq-shah.
r______ h_______ b__________
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.