ფრაზა წიგნი

ka ავარია   »   et Autorike

39 [ოცდაცხრამეტი]

ავარია

ავარია

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესტონური თამაში მეტი
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? Ku- o---ä-g-in----n-la? Kus on järgmine tankla? K-s o- j-r-m-n- t-n-l-? ----------------------- Kus on järgmine tankla? 0
საბურავი დამეშვა. Mu--on-k---in--r-hv. Mul on katkine rehv. M-l o- k-t-i-e r-h-. -------------------- Mul on katkine rehv. 0
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? O--ate-t--r---st----eta-a? Oskate te ratast vahetada? O-k-t- t- r-t-s- v-h-t-d-? -------------------------- Oskate te ratast vahetada? 0
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. M-- ------- ---r -iit--- ----l-t. Mul on vaja paar liitrit diislit. M-l o- v-j- p-a- l-i-r-t d-i-l-t- --------------------------------- Mul on vaja paar liitrit diislit. 0
ბენზინი აღარ მაქვს. M-l ei--------m -e-s-i--. Mul ei ole enam bensiini. M-l e- o-e e-a- b-n-i-n-. ------------------------- Mul ei ole enam bensiini. 0
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? K-- -eil--n -aru-aniste-? Kas teil on varukanister? K-s t-i- o- v-r-k-n-s-e-? ------------------------- Kas teil on varukanister? 0
საიდან შეიძლება დავრეკო? K-s-m- -aa- ----s---a? Kus ma saan helistada? K-s m- s-a- h-l-s-a-a- ---------------------- Kus ma saan helistada? 0
ევაკუატორი მჭირდება. Mul -n puk--i-i va-a. Mul on puksiiri vaja. M-l o- p-k-i-r- v-j-. --------------------- Mul on puksiiri vaja. 0
ვულკანიზაციას ვეძებ. M- ---in t-ö-o--. Ma otsin töökoda. M- o-s-n t-ö-o-a- ----------------- Ma otsin töökoda. 0
ავარია მოხდა. Juht-s---net-s. Juhtus õnnetus. J-h-u- õ-n-t-s- --------------- Juhtus õnnetus. 0
სად არის უახლოესი ტელეფონი? K----- l--i--telefo-? Kus on lähim telefon? K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? Kas te-- -- ---i-- k--sa-? Kas teil on mobiil kaasas? K-s t-i- o- m-b-i- k-a-a-? -------------------------- Kas teil on mobiil kaasas? 0
ჩვენ დახმარება გვჭირდება. Me-va-----abi. Me vajame abi. M- v-j-m- a-i- -------------- Me vajame abi. 0
გამოიძახეთ ექიმი! K--s--e -rs-! Kutsuge arst! K-t-u-e a-s-! ------------- Kutsuge arst! 0
გამოიძახეთ პოლიცია! Ku-sug------ts--! Kutsuge politsei! K-t-u-e p-l-t-e-! ----------------- Kutsuge politsei! 0
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. Te---p-b-------a-un. Teie paberid, palun. T-i- p-b-r-d- p-l-n- -------------------- Teie paberid, palun. 0
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. T-ie -u----a-- -alu-. Teie juhiload, palun. T-i- j-h-l-a-, p-l-n- --------------------- Teie juhiload, palun. 0
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. T-ie --tod-k--e----, p--un. Teie autodokumendid, palun. T-i- a-t-d-k-m-n-i-, p-l-n- --------------------------- Teie autodokumendid, palun. 0

ნიჭიერი ლინგვისტი ბავშვი

მათ ლაპარაკის დაწყებამდეც კი ძალიან ბევრი იციან ენის შესახებ. ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა. ბავშვის განვითარების კვლევა ბავშვთა სპეციალურ ლაბორატორიებში ხდება. ასევე იკვლევენ, თუ როგორ სწავლობს ბავშვი ენას. ბავშვები აშკარად უფრო გონიერები არიან, ვიდრე დღემდე გვეგონა. მათ 6 თვის ასაკშიც კი არაერთი ლინგვისტური უნარი აქვთ. მაგალითად, მათ შეუძლიათ საკუთარი მშობლიური ენის გამოცნობა. ფრანგი და გერმანელი ჩვილები სხვადასხვაგვარად რეაგირებენ გარკვეულ ტონებზე. სტრესის განსხვავებული მოდელები იწვევს განსხვავებულ ქცევას. ასე რომ, ჩვილები გრძნობენ მშობლიური ენის ტონს. ძალიან პატარა ბავშვებს შეუძლიათ რამდენიმე სიტყვის დამახსოვრება. ჩვილების ენობრივი განვითარებისთვის მშობლები ძალიან მნიშვნელოვანია. რადგან ჩვილები ურთიერთობას დაბადებიდანვე საჭიროებენ. მათ უნდათ დედასთან და მამასთან ურთიერთობა. აუცილებელია, რომ ურთიერთობას დადებითი ემოციები ახლდეს. მშობლები არ უნდა იყვნენ სტრესის ქვეშ, როდესაც თავიანთ ჩვილ ბავშვებს ელაპარაკებიან. ასევე არ არის სწორი მათთან იშვიათად ლაპარაკი. სტრესმა ან სიჩუმემ შეიძლება უარყოფითი გავლენა მოახდინოს ჩვილებზე. ჩვილების ენობრივმა განვითარებამ შეიძლება უარყოფითი გავლენა განიცადოს. ჩვილები სწავლას ჯერ კიდევ მუცლად ყოფნის დროს იწყებენ! ისინი მეტყველებაზე დაბადებამდე რეაგირებენ. მათ ზუსტად შეუძლიათ აკუსტიკური სიგნალების აღქმა. დაბადების შემდეგ მათ ამ სიგნალების ამოცნობა შეუძლიათ. ჩვილებს მუცლად ყოფნის პერიოდში ენების რიტმის სწავლაც კი შეუძლიათ. ჩვილებს უკვე ესმით საკუთარი დედის ხმა მუცლად ყოფნისას. ასე რომ, მუცლად მყოფ ჩვილს შეგიძლიათ ელაპარაკოთ კიდეც. თუმცა ძალიანაც არ უნდა გადააჭარბოთ... დაბადების შემდეგ ბავშვს პრაქტიკისთვის უამრავი დრო ექნება!