Ո-տե՞--է-մո-ակա--ե--ա-ցակ--ա-ը:
Ո_____ է մ_____ բ______________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: 0 V---e-g- e--ot-ka-benz-l--’----anyV_______ e m_____ b_______________V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-----------------------------------Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Ի----ա--ավ-- - -ի քա-ի լ--------լ:
Ի__ հ_______ է մ_ ք___ լ___ դ_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: 0 I-dz ---k-v-r e -i --an---itr d--elI___ h_______ e m_ k____ l___ d____I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l-----------------------------------Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Ին--տար---նմ-- -----------ն-------:
Ի__ տ_________ ծ___________ է պ____
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: 0 I-d---a--h-n----t-arr-yut’y-- e-p---’I___ t_________ t____________ e p____I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’-------------------------------------Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Պա---ար է տ-ղ- ---ե-ել:
Պ______ է տ___ ո_______
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել: 0 Patahar-e teg---une-s’-elP______ e t____ u________P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l-------------------------Patahar e teghi unets’yel
Ո-տ--ղ----ոտակա հե-ախոս-:
Ո_____ է մ_____ հ________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: 0 V-rt-՞g- e ----k--h--rakh--yV_______ e m_____ h_________V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-----------------------------Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Մե- օ-նո--յ-ւ-----ար-----:
Մ__ օ_________ է հ________
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր: 0 M-z-o------un - h--k--orM__ o________ e h_______M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-------------------------Mez ognut’yun e harkavor
მათ ლაპარაკის დაწყებამდეც კი ძალიან ბევრი იციან ენის შესახებ.
ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა.
ბავშვის განვითარების კვლევა ბავშვთა სპეციალურ ლაბორატორიებში ხდება.
ასევე იკვლევენ, თუ როგორ სწავლობს ბავშვი ენას.
ბავშვები აშკარად უფრო გონიერები არიან, ვიდრე დღემდე გვეგონა.
მათ 6 თვის ასაკშიც კი არაერთი ლინგვისტური უნარი აქვთ.
მაგალითად, მათ შეუძლიათ საკუთარი მშობლიური ენის გამოცნობა.
ფრანგი და გერმანელი ჩვილები სხვადასხვაგვარად რეაგირებენ გარკვეულ ტონებზე.
სტრესის განსხვავებული მოდელები იწვევს განსხვავებულ ქცევას.
ასე რომ, ჩვილები გრძნობენ მშობლიური ენის ტონს.
ძალიან პატარა ბავშვებს შეუძლიათ რამდენიმე სიტყვის დამახსოვრება.
ჩვილების ენობრივი განვითარებისთვის მშობლები ძალიან მნიშვნელოვანია.
რადგან ჩვილები ურთიერთობას დაბადებიდანვე საჭიროებენ.
მათ უნდათ დედასთან და მამასთან ურთიერთობა.
აუცილებელია, რომ ურთიერთობას დადებითი ემოციები ახლდეს.
მშობლები არ უნდა იყვნენ სტრესის ქვეშ, როდესაც თავიანთ ჩვილ ბავშვებს ელაპარაკებიან.
ასევე არ არის სწორი მათთან იშვიათად ლაპარაკი.
სტრესმა ან სიჩუმემ შეიძლება უარყოფითი გავლენა მოახდინოს ჩვილებზე.
ჩვილების ენობრივმა განვითარებამ შეიძლება უარყოფითი გავლენა განიცადოს.
ჩვილები სწავლას ჯერ კიდევ მუცლად ყოფნის დროს იწყებენ!
ისინი მეტყველებაზე დაბადებამდე რეაგირებენ.
მათ ზუსტად შეუძლიათ აკუსტიკური სიგნალების აღქმა.
დაბადების შემდეგ მათ ამ სიგნალების ამოცნობა შეუძლიათ.
ჩვილებს მუცლად ყოფნის პერიოდში ენების რიტმის სწავლაც კი შეუძლიათ.
ჩვილებს უკვე ესმით საკუთარი დედის ხმა მუცლად ყოფნისას.
ასე რომ, მუცლად მყოფ ჩვილს შეგიძლიათ ელაპარაკოთ კიდეც.
თუმცა ძალიანაც არ უნდა გადააჭარბოთ...
დაბადების შემდეგ ბავშვს პრაქტიკისთვის უამრავი დრო ექნება!