ह- फु-बॉ- खेल---ह-ं
ह_ फु___ खे__ हैं
ह- फ-ट-ॉ- ख-ल-े ह-ं
-------------------
हम फुटबॉल खेलते हैं 0 ham p---ab-l-kh-la-e hainh__ p_______ k______ h___h-m p-u-a-o- k-e-a-e h-i--------------------------ham phutabol khelate hain
या ह- स----ल-च-ाते-हैं
या ह_ सा___ च__ हैं
य- ह- स-इ-ि- च-ा-े ह-ं
----------------------
या हम साइकिल चलाते हैं 0 ya-h-m s--k-l -hal-at- ---ny_ h__ s_____ c_______ h___y- h-m s-i-i- c-a-a-t- h-i----------------------------ya ham saikil chalaate hain
हम----श-र--े------ुटबॉ- का मै-ान-है
ह__ श__ में ए_ फु___ का मै__ है
ह-ा-े श-र म-ं ए- फ-ट-ॉ- क- म-द-न ह-
-----------------------------------
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है 0 ha-a----s-aha- mein---------bol----ma---a- h-ih______ s_____ m___ e_ p_______ k_ m______ h__h-m-a-e s-a-a- m-i- e- p-u-a-o- k- m-i-a-n h-i----------------------------------------------hamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan hai
औ- -क -ो--फ -- -ै-ान -ै
औ_ ए_ गो__ का मै__ है
औ- ए- ग-ल-फ क- म-द-न ह-
-----------------------
और एक गोल्फ का मैदान है 0 a-r ---golph -- -a-d--n-h-ia__ e_ g____ k_ m______ h__a-r e- g-l-h k- m-i-a-n h-i---------------------------aur ek golph ka maidaan hai
ज-्मन स----ं-्र--ी--ंघ के--िर-द्----ल--ह--है
ज___ सं_ अं___ सं_ के वि___ खे_ र_ है
ज-्-न स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल र-ा ह-
--------------------------------------------
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है 0 j-rma--sa-gh--n-r------an-h--e-v--u--h--h-----h- h-ij_____ s____ a_______ s____ k_ v______ k___ r___ h__j-r-a- s-n-h a-g-e-e- s-n-h k- v-r-d-h k-e- r-h- h-i----------------------------------------------------jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है
jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
अ--प-----ेल्-ि-म ---है
अ____ बे____ से है
अ-्-ा-र ब-ल-ज-य- स- ह-
----------------------
अम्पायर बेल्जियम से है 0 a--aay-----l--yam--- --ia_______ b_______ s_ h__a-p-a-a- b-l-i-a- s- h-i------------------------ampaayar beljiyam se hai
იშვიათად გამოყენებული სიტყვები უფრო ხშირად იცვლება, ვიდრე სიტყვები, რომლებიც ხშირად გამოიყენება.
ეს შეიძლება ევოლუციის კანონით აიხსნას.
საერთო გენები ნაკლებად იცვლებიან დროთა განმავლობაში.
ისინი ფორმით უფრო სტაბილურები არიან.
და როგორც ჩანს, სიტყვების შემთხვევაშიც ასეა!
ინგლისური ზმნები შეფასდა კვლევაში.
ამ კვლევაში ზმნის თანამედროვე ფორმები ძველ ფორმებს შედარდა.
ინგლისურში ათი ყველაზე ხშირად გამოყენებული ზმნა არაწესიერი ზმნებია.
დანარჩენი ზმნების უმრავლესობა წესიერი ზმნებია.
მაგრამ შუა საუკუნეებში ზმნების უმრავლესობა ჯერ კიდევ არაწესიერი ზმნები იყო.
ამგვარად, არაწესიერი ზმნები, რომლებიც იშვიათად გამოიყენებოდა, წესიერზმნებად იქცა.
300 წელიწადში ინგლისურში არაწესიერი ზმნები თითქმის აღარ იარსებებს.
სხვა კვლევები ასევე უჩვენებს, რომ ენების შერჩევა ხდება ისე, როგორც გენების.
მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს ხშირად გამოყენებული სიტყვები სხვადასხვა ენებიდან.
პროცესის მიმდინარეობისას მათ აირჩიეს მსგავსი სიტყვები, რომლებიც ერთიდაიგივეს გამოხატავს.
ამის მაგალითია სიტყვები:
water, Wasser, vatten.
სიტყვებს აქვს ერთიდაიგივე ფუძე და ამიტომ ძალიან გავს ერთმანეთს.
რადგან ისინი უმნიშვნელოვანესი/საბაზისო სიტყვებია, ისინი ყველა ენაში ხშირად იხმარება.
ამ გზით ისინი ინარჩუნებს ფორმას - და დღემდე არ შეცვლილა.
ნაკლებად მნიშვნელოვანი სიტყვები გაცილებით სწრაფად იცვლებიან.
და სამაგიეროდ ხდება მათი სხვა სიტყვებით ჩანაცვლება.
იშვიათად გამოყენებული სიტყვები ამ გზით ახდენს საკუთარი თავის დიფერენცირებას სხვადასხვა ენებში.
თუ რატომ იცვლება იშვიათად გამოყენებული სიტყვები, გაურკვეველია.
შესაძლებელია, ისინი ხშირად გამოიყენება არასწორად, ან არასწორად გამოითქმის.
ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ მოლაპარაკეები მათ არ იცნობენ.
მაგრამ შეიძლება უმნიშვნელოვანესი სიტყვები ყოველთვის ერთნაირი უნდა იყოს.
რადგან მათი სწორად გაგება მხოლოდ ამ შემთხვევაშია შესაძლებელი.
ხოლო სიტყვები იმისათვის არსებობს, რომ ისინი გასაგები იყოს...