ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   tl Pangnagdaan 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტაგალური ენა თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა pagt--ag p_______ p-g-a-a- -------- pagtawag 0
დავრეკე. Tu-a-ag-n- --o. T______ n_ a___ T-m-w-g n- a-o- --------------- Tumawag na ako. 0
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. N-s--t-le-ono ako-sa--u-ng----s. N___ t_______ a__ s_ b____ o____ N-s- t-l-p-n- a-o s- b-o-g o-a-. -------------------------------- Nasa telepono ako sa buong oras. 0
შეკითხვა ma-t-no-g m________ m-g-a-o-g --------- magtanong 0
ვიკითხე. N-g----ng a--. N________ a___ N-g-a-o-g a-o- -------------- Nagtanong ako. 0
სულ ვკითხულობდი. La-i--ong-n-g-atanong. L___ k___ n___________ L-g- k-n- n-g-a-a-o-g- ---------------------- Lagi kong nagtatanong. 0
თხრობა m-gk---to--g m________ n_ m-g-w-n-o n- ------------ magkwento ng 0
მოვყევი. Nagkwe--- ako. N________ a___ N-g-w-n-o a-o- -------------- Nagkwento ako. 0
სულ ვყვებოდი. Na-kwe-t---- --o------o. N________ n_ a__ n_ b___ N-g-w-n-o n- a-o n- b-o- ------------------------ Nagkwento na ako ng buo. 0
სწავლა m-g---al m_______ m-g-a-a- -------- mag-aral 0
ვისწავლე. N-g---al ---. N_______ a___ N-g-a-a- a-o- ------------- Nag-aral ako. 0
მთელი საღამო ვსწავლობდი. Nag--ral ako b-ong gab-. N_______ a__ b____ g____ N-g-a-a- a-o b-o-g g-b-. ------------------------ Nag-aral ako buong gabi. 0
მუშაობა t-a---o t______ t-a-a-o ------- trabaho 0
ვიმუშავე. A-- ay n-gt-ab--o. A__ a_ n__________ A-o a- n-g-r-b-h-. ------------------ Ako ay nagtrabaho. 0
მთელი დღე ვიმუშავე. N--t----ho ako bu-ng a-a-. N_________ a__ b____ a____ N-g-r-b-h- a-o b-o-g a-a-. -------------------------- Nagtrabaho ako buong araw. 0
ჭამა ku--in k_____ k-m-i- ------ kumain 0
ვჭამე. K-m--n-n--ako. K_____ n_ a___ K-m-i- n- a-o- -------------- Kumain na ako. 0
საჭმელი სულ შევჭამე. K--ai--ko ---a- n- -agka--. K_____ k_ l____ n_ p_______ K-n-i- k- l-h-t n- p-g-a-n- --------------------------- Kinain ko lahat ng pagkain. 0

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!