ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   cs Minulý čas 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა t---f-nov-t t__________ t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
დავრეკე. Te-e-onoval--sem. T__________ j____ T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. C-l-u--ob- jsem tele------l. C____ d___ j___ t___________ C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
შეკითხვა pt-t--e p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
ვიკითხე. Z-p--- ---m-s-. Z_____ j___ s__ Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
სულ ვკითხულობდი. Vž-y -s-m s--pt--. V___ j___ s_ p____ V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
თხრობა vyp----t v_______ v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
მოვყევი. Vypr--ěl--sem. V_______ j____ V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
სულ ვყვებოდი. Vyprá-ě--j--m----o-----h-d-. V_______ j___ c____ p_______ V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
სწავლა uči--se u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
ვისწავლე. U-----sem s-. U___ j___ s__ U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
მთელი საღამო ვსწავლობდი. U--l--se--se -e-- ---e-. U___ j___ s_ c___ v_____ U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
მუშაობა prac--at p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
ვიმუშავე. P-acoval---e-. P_______ j____ P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
მთელი დღე ვიმუშავე. P--cov-l-jsem-c--- d-n. P_______ j___ c___ d___ P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
ჭამა j--t j___ j-s- ---- jíst 0
ვჭამე. Je-l-j--m. J___ j____ J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
საჭმელი სულ შევჭამე. S-----js----še-h-o -ídl-. S____ j___ v______ j_____ S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!