Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   ka წარსული 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
pagtawag ტელ-----ე-დ--ეკვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'-----n-e---re---a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Tumawag na ako. დ--რ-კ-. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-v--k'-. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Nasa telepono ako sa buong oras. სუ------ფ-ნ-- -ლ-პ--აკო---. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s---t---e----------'----'o-di. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
magtanong შ--ითხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
shek-i-k-va s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Nagtanong ako. ვი-ი-ხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi---t---. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Lagi kong nagtatanong. ს---ვ----ულ--დ-. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul v--it-hu-o-di. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
magkwento ng თ-რობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-hr--a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Nagkwento ako. მ--ყევი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m--q-v-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Nagkwento na ako ng buo. ს----ყვე---ი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-----v-bodi. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
mag-aral ს--ვლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
sts'av-a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Nag-aral ako. ვი--ავ--. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi-ts'av--. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Nag-aral ako buong gabi. მთ--- ს--ა-ო ვსწ--ლ---ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mt--i --g--mo -sts--v--bdi. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
trabaho მუ-აო-ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m-sh-oba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Ako ay nagtrabaho. ვიმუშ--ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v--ush-ve. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Nagtrabaho ako buong araw. მ-ე-ი-დღე ვ-მ-შავე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m---- d-he vi-ushave. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
kumain ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'a-a c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Kumain na ako. ვჭ--ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vc-'a--. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Kinain ko lahat ng pagkain. ს-ჭ-ე-ი --ლ შ-ვჭა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s---'--li s-l s--v----m-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -