ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   lv Pagātne 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ლატვიური თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა piezva-īt p________ p-e-v-n-t --------- piezvanīt 0
დავრეკე. Es --n--- p--te-e-o-u. E_ r_____ p_ t________ E- r-n-j- p- t-l-f-n-. ---------------------- Es runāju pa telefonu. 0
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. E- r-nā-u--a--el-f--u-v-su laik-. E_ r_____ p_ t_______ v___ l_____ E- r-n-j- p- t-l-f-n- v-s- l-i-u- --------------------------------- Es runāju pa telefonu visu laiku. 0
შეკითხვა j-u--t j_____ j-u-ā- ------ jautāt 0
ვიკითხე. E---a--ā--. E_ j_______ E- j-u-ā-u- ----------- Es jautāju. 0
სულ ვკითხულობდი. Es --e-m-r --u--ju. E_ v______ j_______ E- v-e-m-r j-u-ā-u- ------------------- Es vienmēr jautāju. 0
თხრობა stā-t-t s______ s-ā-t-t ------- stāstīt 0
მოვყევი. Es st------. E_ s________ E- s-ā-t-j-. ------------ Es stāstīju. 0
სულ ვყვებოდი. E---z--ās-īju--isu-st-stu. E_ i_________ v___ s______ E- i-s-ā-t-j- v-s- s-ā-t-. -------------------------- Es izstāstīju visu stāstu. 0
სწავლა m-c-ties m_______ m-c-t-e- -------- mācīties 0
ვისწავლე. Es m--ī--s. E_ m_______ E- m-c-j-s- ----------- Es mācījos. 0
მთელი საღამო ვსწავლობდი. E---ā---o--visu ---a-u. E_ m______ v___ v______ E- m-c-j-s v-s- v-k-r-. ----------------------- Es mācījos visu vakaru. 0
მუშაობა strā-āt s______ s-r-d-t ------- strādāt 0
ვიმუშავე. Es s-------. E_ s________ E- s-r-d-j-. ------------ Es strādāju. 0
მთელი დღე ვიმუშავე. E---------u ---u--ien-. E_ s_______ v___ d_____ E- s-r-d-j- v-s- d-e-u- ----------------------- Es strādāju visu dienu. 0
ჭამა ē-t ē__ ē-t --- ēst 0
ვჭამე. Es -a-d-. E_ p_____ E- p-ē-u- --------- Es paēdu. 0
საჭმელი სულ შევჭამე. Es-a-ē-- v-s- ēd-e--. E_ a____ v___ ē______ E- a-ē-u v-s- ē-i-n-. --------------------- Es apēdu visu ēdienu. 0

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!