Я --чу-с---з-ц--у--і--ія----.
Я х___ с_______ у б__________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-б-і-т-к-.
-----------------------------
Я хачу схадзіць у бібліятэку. 0 Ya--ha-hu s--ad-і--- u-bіb-і-atek-.Y_ k_____ s_________ u b___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-b-і-a-e-u------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
Я х-ч- -х-дзі-ь-----і--рн-.
Я х___ с_______ у к________
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-і-а-н-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у кнігарню. 0 Ya-k-a-h- ----d-іts--u---і-a-ny-.Y_ k_____ s_________ u k_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-і-a-n-u----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
Я х-чу --ад-іц--у--апі-.
Я х___ с_______ у ш_____
Я х-ч- с-а-з-ц- у ш-п-к-
------------------------
Я хачу схадзіць у шапік. 0 Y--kh-c-u--k-a-zі--’ - -hapі-.Y_ k_____ s_________ u s______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-a-і-.------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
Я ха-- ў-я-- у--а---т-н-- кн-гу.
Я х___ ў____ у к_________ к_____
Я х-ч- ў-я-ь у к-р-с-а-н- к-і-у-
--------------------------------
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу. 0 Y---ha-h- -zya--’------ys-a--e --іg-.Y_ k_____ u______ u k_________ k_____Y- k-a-h- u-y-t-’ u k-r-s-a-n- k-і-u--------------------------------------Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
Я -ачу-----з-ць-у ---му-о-ты-і.
Я х___ с_______ у к____ о______
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-.
-------------------------------
Я хачу схадзіць у краму оптыкі. 0 Y- -h---- skha---ts--- kr--- o-----.Y_ k_____ s_________ u k____ o______Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-.------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
Я --чу-с-а-зі-- у-с---рм-р-ет.
Я х___ с_______ у с___________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т-
------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет. 0 Y-----ch---kh-dzі--’----u--rma-k--.Y_ k_____ s_________ u s___________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
Я -а------д-іць-- б---ч--ю.
Я х___ с_______ у б________
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-.
---------------------------
Я хачу схадзіць у булачную. 0 Y----achu s---dzіt------ula---u--.Y_ k_____ s_________ u b__________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-.----------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
Я---ч- к-пі---с----і-у ---ар--н-н-.
Я х___ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
-----------------------------------
Я хачу купіць садавіну і гародніну. 0 Ya kh---u-kup--s’ sa-a-і-- - ga-o---nu.Y_ k_____ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я-хач--ку-і-- б--а-кі-- --е-.
Я х___ к_____ б______ і х____
Я х-ч- к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
-----------------------------
Я хачу купіць булачкі і хлеб. 0 Ya -h-chu----і-s--b-lac-k- і---l--.Y_ k_____ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b------------------------------------Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
Я ---- сха-з--ь у ---м--оп---і, каб к----- ак-ля-ы.
Я х___ с_______ у к____ о______ к__ к_____ а_______
Я х-ч- с-а-з-ц- у к-а-у о-т-к-, к-б к-п-ц- а-у-я-ы-
---------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры. 0 Ya k-a--- s--ad--t-’ - -ram--optykі, kab--up-t-’-ak-l---y.Y_ k_____ s_________ u k____ o______ k__ k______ a________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u k-a-u o-t-k-, k-b k-p-t-’ a-u-y-r-.----------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі, kab kupіts’ akulyary.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ოკულისტთან მინდა წავიდე, სათვალე რომ ვიყიდო.
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі, kab kupіts’ akulyary.
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
Я------с--дз-ц-------е--а----- каб к---ць-с-дав-н- і -ар--ні--.
Я х___ с_______ у с___________ к__ к_____ с_______ і г_________
Я х-ч- с-а-з-ц- у с-п-р-а-к-т- к-б к-п-ц- с-д-в-н- і г-р-д-і-у-
---------------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну. 0 Ya---ac-u -k-adz-t------uperm--ke-,-kab ---іt-----davі-- - --r--nі-u.Y_ k_____ s_________ u s___________ k__ k______ s_______ і g_________Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u s-p-r-a-k-t- k-b k-p-t-’ s-d-v-n- і g-r-d-і-u----------------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
მაღაზიაში მინდა წასვლა, ხილი და ბოსტნეული რომ ვიყიდო.
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
Я-ха-- сх-дз--ь-- --л-чн-ю,-к----уп-ць-----чк-----л-б.
Я х___ с_______ у б________ к__ к_____ б______ і х____
Я х-ч- с-а-з-ц- у б-л-ч-у-, к-б к-п-ц- б-л-ч-і і х-е-.
------------------------------------------------------
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб. 0 Y-----chu -kh--z--s’ - b-la--nuy-- kab ku----- -ulach-і і -h-eb.Y_ k_____ s_________ u b__________ k__ k______ b_______ і k_____Y- k-a-h- s-h-d-і-s- u b-l-c-n-y-, k-b k-p-t-’ b-l-c-k- і k-l-b-----------------------------------------------------------------Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
საცხობში მინდა წასვლა, ფუნთუშა და პური რომ ვიყიდო.
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
ევროპაში ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ.
მათი უმრავლესობა ინდო-ევროპული ენებია.
გარდა დიდი ეროვნული ენებისა, არსებობს ასევე ბევრი მცირე ენა.
ისინი უმცირესობების ენებია.
უმცირესობების ენები ოფიციალური ენებისგან განსხვავებულია.
მაგრამ ისინი დიალექტები არ არის.
ისინი ასევე არ არის იმიგრანტების ენები.
უმცირესობების ენებს ყოველთვის ეთნიკური საფუძველი აქვს.
ეს ნიშნავს, რომ ისინი კონკრეტული ეთნიკური ჯგუფების ენებია.
უმცირესობების ენები ევროპის თითქმის ყველა ქვეყანაში არსებობს.
ამ ენების რაოდენობა ევროკავშირში დაახლოებით 40-ია.
ზოგიერთ უმცირესობის ენაზე მხოლოდ ერთ ქვეყანაში ლაპარაკობენ.
მათ შორის, მაგალითად, არის სორბული ენა გერმანიაში.
მეორეს მხრივ, ბოშურ ენაზე ევროპის ბევრ ქვეყანაში ლაპარაკობენ.
უმცირესობების ენებს განსაკუთრებული სტატუსი აქვთ.
რადგან ამ ენებზე მხოლოდ შედარებით მცირე ჯგუფები ლაპარაკობენ.
ამ ჯგუფებს არა აქვთ საკუთარი სკოლების აშენების საშუალება.
მათთვის ასევე ძნელია საკუთარი ლიტერატურის გამოცემა.
ამის გამო ბევრ უმცირესობის ენას გაქრობა ემუქრება.
ევროკავშირს სურს უმცირესობათა ენების დაცვა.
რადგან ნებისმიერი ენა კულტურის ან თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი ნაწილია.
ზოგიერთ ერებს არა აქვთ სახელმწიფო და ისინი მხოლოდ უმცირესობების სახით არსებობენ.
მათი ენების პოპულარიზაციისთვის არსებობს სხვადასხვა პროგრამა და პროექტი.
იმედია, რომ მცირე ეთნიკური ჯგუფების კულტურა ასევე შენარჩუნდება.
მიუხედავად ამისა, ზოგიერთი უმცირესობის ენა მალე გაქრება.
მათ შორის არის ლივური ენა, რომელზეც ლატვიის პროვინციაში ლაპარაკობენ.
ლივური ენა მხოლოდ 20 ადამიანისთვის არის მშობლიური ენა.
ამის გამო ლივური ენა ყველაზე მცირე ენაა ევროპაში.