У -го--е б-ло -р-ша---а--ы-----зык-.
У я__ н_ б___ г______ а б___ п______
У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-.
------------------------------------
У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0 U -ago-n--b-----r-sh-y, a --l- paz-k-.U y___ n_ b___ g_______ a b___ p______U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-.--------------------------------------U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
У яг- не --ло шан--вання,-- -ылі-няў--чы.
У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______
У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы-
-----------------------------------------
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0 U-yago-n---y-o---a---a--nny-, a-------yau-achy.U y___ n_ b___ s_____________ a b___ n_________U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y------------------------------------------------U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
У -----е-бы-- п-сп--аў- ---ыл---р-валы.
У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______
У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы-
---------------------------------------
У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0 U --g- -- b--o--os---hau, - -y-і p-----y.U y___ n_ b___ p_________ a b___ p_______U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y------------------------------------------U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
Ён-н- б-ў за--вол-ны, - -ыў --за-ав---н-.
Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0 En-ne -yu-z--a---en---a by--ne-a---o--n-.E_ n_ b__ z__________ a b__ n____________E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-.-----------------------------------------En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
Ён--- --- -ч-с-івы--- б-- н--ч--н-.
Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________
Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-.
-----------------------------------
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0 E- -e -----hch---іvy, a--yu--y--hcha-n-.E_ n_ b__ s__________ a b__ n___________E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y-----------------------------------------En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
Ён не -ыў-------ы-ны- а б-ў -ес--патычны.
Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0 En--e by---і----y--n-- --b-- -------ty-hny.E_ n_ b__ s___________ a b__ n_____________E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y--------------------------------------------En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.
ადამიანი დაბადებისთანავე ამყარებს სხვებთან ურთიერთობას.
ჩვილები ტირიან, როდესაც რაღაც უნდათ.
რამდენიმე თვის ასაკში მათ უკვე შეუძლიათ რამდენიმე მარტივი სიტყვის თქმა.
ორი წლის ასაკში მათ შეუძლიათ დაახლოებით სამი სიტყვისგან შემდგარი წინადადებების თქმა.
თქვენ არ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ როდის იწყებს ბავშვი ლაპარაკს.
თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ რამდენად კარგად შეისწავლის ბავშვი თავის მშობლიურ ენას.
მაგრამ ამისთვის რამდენიმე რამ უნდა გაითვალისწინოთ.
უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია, რომ ბავშვის სწავლა ყოველთვის მოტივირებული იყოს.
ის უნდა აცნობიერებდეს, რომ რაღაცაში წარმატებას აღწევს, როცა ლაპარაკობს.
ჩვილებს მოსწონთ ღიმილი, როგორც დადებითი რეაქცია.
უფრო მოზრდილი ბავშვები ესწრაფვიან დიალოგს თავის გარემოცვაში.
ისინი ორიენტირებულები არიან მათ გარშემო მყოფი ადამიანების ენაზე.
ამიტომ მათი მშობლების და მასწავლებლების ენობრივი უნარები მნიშვნელოვანია.
ბავშვმა ასევე უნდა ისწავლოს, რომ ენა ძვირფასია!
მაგრამ ეს პროცესი მათთვის ყოველთვის სასიამოვნო უნდა იყოს.
ბავშვისთვის ხმამაღლა კითხვა უჩვენებს მათ, თუ რამდენად საინტერესო შეიძლება იყოს ენა.
მშობლებმა მაქსიმალურად ბევრი უნდა აკეთონ ბავშვთან ერთად.
როდესაც ბავშვი ბევრ რამეს გამოცდის, მას ამ გამოცდილების შესახებ საუბარი უნდა.
დაბადებიდანვე ორენოვანი ბავშვები მკაცრ წესებს საჭიროებენ.
მათ უნდა იცოდნენ რომელ ენაზე ვისთან უნდა ილაპარაკონ.
ამგვარად მათმა ტვინმა შეიძლება ისწავლოს ორ ენას შორის დიფერენცირება.
როდესაც ბავშვები სკოლაში სიარულს იწყებენ, მათი ენა იცვლება.
ისინი ახალ სალაპარაკო ენას სწავლობენ.
მნიშვნელოვანია მშობლები ყურადღებას აქცევდნენ, თუ როგორ ლაპარაკობს მათი ბავშვი.
კვლევები უჩვენებს, რომ პირველი ენა ტვინში სამუდამოდ იბეჭდება.
ბავშვობაში ნასწავლი მთელი სიცოცხლის მანძილზე მიგვყვება.
ვინც ბავშვობაში მშობლიურ ენას სათანადოდ სწავლობს, მომავალში მისგან სარგებელს მიიღებს.
ის რაღაც ახალს უფრო სწრაფად და უკეთ სწავლობს - არა მარტო უცხო ენებს...