ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავი 3   »   be Прыметнікі 3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

ზედსართავი 3

80 [восемдзесят]

80 [vosemdzesyat]

Прыметнікі 3

[Prymetnіkі 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბელორუსული თამაში მეტი
მას ძაღლი ჰყავს. У-яе ё--- -аба--. У я_ ё___ с______ У я- ё-ц- с-б-к-. ----------------- У яе ёсць сабака. 0
U--a-e -os--’--a----. U y___ y_____ s______ U y-y- y-s-s- s-b-k-. --------------------- U yaye yosts’ sabaka.
ძაღლი დიდია. С-бак- --лікі. С_____ в______ С-б-к- в-л-к-. -------------- Сабака вялікі. 0
Sabaka---a-іk-. S_____ v_______ S-b-k- v-a-і-і- --------------- Sabaka vyalіkі.
მას დიდი ძაღლი ჰყავს. У -е -ял--і-с--ака. У я_ в_____ с______ У я- в-л-к- с-б-к-. ------------------- У яе вялікі сабака. 0
U -a-e -y-lі-- s-ba-a. U y___ v______ s______ U y-y- v-a-і-і s-b-k-. ---------------------- U yaye vyalіkі sabaka.
მას სახლი აქვს. Я-- м-- -о-. Я__ м__ д___ Я-а м-е д-м- ------------ Яна мае дом. 0
Yana-----d--. Y___ m__ d___ Y-n- m-e d-m- ------------- Yana mae dom.
სახლი პატარაა. Дом----ы. Д__ м____ Д-м м-л-. --------- Дом малы. 0
Do----ly. D__ m____ D-m m-l-. --------- Dom maly.
მას პატარა სახლი აქვს. Яна-м-е---лы д-м. Я__ м__ м___ д___ Я-а м-е м-л- д-м- ----------------- Яна мае малы дом. 0
Yana --- -a----om. Y___ m__ m___ d___ Y-n- m-e m-l- d-m- ------------------ Yana mae maly dom.
ის სასტუმროში ცხოვრობს. Ё- ж----- г-с-ініцы. Ё_ ж___ ў г_________ Ё- ж-в- ў г-с-і-і-ы- -------------------- Ён жыве ў гасцініцы. 0
E- -hy---- g-stsі--t--. E_ z____ u g___________ E- z-y-e u g-s-s-n-t-y- ----------------------- En zhyve u gastsіnіtsy.
სასტუმრო იაფია. Г-сц-ніц--т---а-. Г________ т______ Г-с-і-і-а т-н-а-. ----------------- Гасцініца танная. 0
G-st---і-sa----n-y-. G__________ t_______ G-s-s-n-t-a t-n-a-a- -------------------- Gastsіnіtsa tannaya.
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. Ён жы-- ў т--на- га--ініц-. Ё_ ж___ ў т_____ г_________ Ё- ж-в- ў т-н-а- г-с-і-і-ы- --------------------------- Ён жыве ў таннай гасцініцы. 0
E-----v--u -----y--as--іn-ts-. E_ z____ u t_____ g___________ E- z-y-e u t-n-a- g-s-s-n-t-y- ------------------------------ En zhyve u tannay gastsіnіtsy.
მას მანქანა ჰყავს. Ё----е аў---а----. Ё_ м__ а__________ Ё- м-е а-т-м-б-л-. ------------------ Ён мае аўтамабіль. 0
E--mae---tamab-l’. E_ m__ a__________ E- m-e a-t-m-b-l-. ------------------ En mae autamabіl’.
მანქანა ძვირია. Аўтам-біл---а----. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
A---m-b-l’-dar--і. A_________ d______ A-t-m-b-l- d-r-g-. ------------------ Autamabіl’ daragі.
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. Ё--м-- -ар--- -ў-ам-б-л-. Ё_ м__ д_____ а__________ Ё- м-е д-р-г- а-т-м-б-л-. ------------------------- Ён мае дарагі аўтамабіль. 0
E- m-- da-agі-au-a--bіl-. E_ m__ d_____ a__________ E- m-e d-r-g- a-t-m-b-l-. ------------------------- En mae daragі autamabіl’.
ის რომანს კითხულობს. Ён----ае----а-. Ё_ ч____ р_____ Ё- ч-т-е р-м-н- --------------- Ён чытае раман. 0
E---hyta- -am-n. E_ c_____ r_____ E- c-y-a- r-m-n- ---------------- En chytae raman.
რომანი მოსაწყენია. Рам---н-д-ы. Р____ н_____ Р-м-н н-д-ы- ------------ Раман нудны. 0
Ra-a- -udny. R____ n_____ R-m-n n-d-y- ------------ Raman nudny.
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. Ё- -ыт---нудны-р-м--. Ё_ ч____ н____ р_____ Ё- ч-т-е н-д-ы р-м-н- --------------------- Ён чытае нудны раман. 0
En-ch-t-- -u--y--aman. E_ c_____ n____ r_____ E- c-y-a- n-d-y r-m-n- ---------------------- En chytae nudny raman.
ის ფილმს უყურებს. Я-а-г-я-з-ць-ф-л--. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Yan- ---ad--ts’--і--m. Y___ g_________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- f-l-m- ---------------------- Yana glyadzіts’ fіl’m.
ფილმი საინტერესოა. Філ----а-а-л-ю--. Ф____ з__________ Ф-л-м з-х-п-я-ч-. ----------------- Фільм захапляючы. 0
Fі-’---a----ly-yuch-. F____ z______________ F-l-m z-k-a-l-a-u-h-. --------------------- Fіl’m zakhaplyayuchy.
ის საინტერესო ფილმს უყურებს. Яна-гля-з-ц- -аха-ляю-ы ф---м. Я__ г_______ з_________ ф_____ Я-а г-я-з-ц- з-х-п-я-ч- ф-л-м- ------------------------------ Яна глядзіць захапляючы фільм. 0
Y-n---l-a-z-ts’-z-kha--y-yu-hy f--’m. Y___ g_________ z_____________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- z-k-a-l-a-u-h- f-l-m- ------------------------------------- Yana glyadzіts’ zakhaplyayuchy fіl’m.

სამეცნიერო ენა

სამეცნიერო ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენს. ის სპეციალიზებული დისკუსიებისთვის გამოიყენება. ის ასევე სამეცნიერო პუბლიკაციებში გამოიყენება. უწინ ერთგვაროვანი სამეცნიერო ენები არსებობდა. ევროკავშირში სამეცნიერო ენა დიდი ხნის განმავლობაში იყო ლათინური. მეორეს მხრივ, დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი სამეცნიერო ენა ინგლისურია. აკადემიური ენები ერთგვარი დიალექტია. ისინი ბევრ სპეციფიურ ტერმინს შეიცავს. მათი ყველაზე მნიშვნელოვანი თვისებებია სტანდარტიზაცია და ფორმალიზაცია. ამბობენ, რომ მეცნიერები განგებ ლაპარაკობენ გაუგებრად. როდესაც რაღაც ძნელად გასაგებია, ის უფრო ჭკვიანურად გვეჩვენება. თუმცა მეცნიერება ხშირად იღებს ორიენტაციას ჭეშმარიტებაზე . ამიტომ ის ნეიტრალურ ენას უნდა იყენებდეს. ამ შემთხვევაში მიუღებელია რიტორიკული ელემენტები ან ფერადოვანი მეტყველება. მაგრამ არსებობს ზედმეტად გადატვირთული ენის ბევრი მაგალითი. და როგორც ჩანს, ადამიანს ძნელად გასაგები ენები ხიბლავს! კვლევები ადასტურებს, რომ ჩვენ უფრო რთულ ენებს ვენდობით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს რამდენიმე კითხვაზე უნდა გაეცათ პასუხი. ეს გულისხმობდა შერჩევას რამდენიმე პასუხიდან. ზოგიერთი პასუხი ფორმულირებული იყო მარტივად, ზოგიერთი - უფრო რთულად. ექსპერიმენტის მონაწილეების უმრავლესობამ აირჩია უფრო რთული პასუხი. მაგრამ ეს არალოგიკური იყო! ექსპერიმენტის მონაწილეები ენით მოტყუვდნენ. მიუხედავად იმისა, რომ შინაარსი აბსურდული იყო, მათზე შთაბეჭდილება ფორმამ მოახდინა. თუმცა გართულებული ფორმით წერა ყოველთვის ხელოვნება არ არის. ადამიანს შეუძლია სწავლა, თუ როგორ გამოხატოს მარტივი შინაარსი კომპლექსური ენით. მეორეს მხრივ, რთული ცნებების მარტივად გადმოცემა არც ისე ადვილია. ამიტომ ზოგჯერ მარტივი ნამდვილად რთულია...