ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   be У заапарку

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [сорак тры]

43 [sorak try]

У заапарку

[U zaaparku]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბელორუსული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Т---з--п-р-. Т__ з_______ Т-м з-а-а-к- ------------ Там заапарк. 0
Ta- za-park. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
ჟირაფები იქ არიან. Т-м--ы-а--. Т__ ж______ Т-м ж-р-ф-. ----------- Там жырафы. 0
T---z-----y. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
სად არიან დათვები? Дз------ве-зі? Д__ м_________ Д-е м-д-в-д-і- -------------- Дзе мядзведзі? 0
Dz- my--zv-dz-? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
სად არიან სპილოები? Дз- -лан-? Д__ с_____ Д-е с-а-ы- ---------- Дзе сланы? 0
Dze -la--? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
სად არიან გველები? Дз- з-е-? Д__ з____ Д-е з-е-? --------- Дзе змеі? 0
D-e---eі? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
სად არიან ლომები? Дз---ь-ы? Д__ л____ Д-е л-в-? --------- Дзе львы? 0
D-- --v-? D__ l____ D-e l-v-? --------- Dze l’vy?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. У мяне---ць ---а-па-а-. У м___ ё___ ф__________ У м-н- ё-ц- ф-т-а-а-а-. ----------------------- У мяне ёсць фотаапарат. 0
U-m-an- --sts-----aa-a-at. U m____ y_____ f__________ U m-a-e y-s-s- f-t-a-a-a-. -------------------------- U myane yosts’ fotaaparat.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. У-мя-е--ак--м- ёсць ---а--м---. У м___ т______ ё___ к__________ У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-н-к-м-р-. ------------------------------- У мяне таксама ёсць кінакамера. 0
U mya-e-tak-a-a-y----’ -і--k--er-. U m____ t______ y_____ k__________ U m-a-e t-k-a-a y-s-s- k-n-k-m-r-. ---------------------------------- U myane taksama yosts’ kіnakamera.
სად არის ელემენტი? Д-е---тарэйка? Д__ б_________ Д-е б-т-р-й-а- -------------- Дзе батарэйка? 0
D-- bat--e---? D__ b_________ D-e b-t-r-y-a- -------------- Dze batareyka?
სად არიან პინგვინები? Д-е---н----ы? Д__ п________ Д-е п-н-в-н-? ------------- Дзе пінгвіны? 0
Dze--і-gv-n-? D__ p________ D-e p-n-v-n-? ------------- Dze pіngvіny?
სად არიან კენგურუები? Д---к-н----? Д__ к_______ Д-е к-н-у-у- ------------ Дзе кенгуру? 0
Dz---e-gur-? D__ k_______ D-e k-n-u-u- ------------ Dze kenguru?
სად არიან მარტორქები? Д-е -а-----і? Д__ н________ Д-е н-с-р-г-? ------------- Дзе насарогі? 0
D---n-s-ro--? D__ n________ D-e n-s-r-g-? ------------- Dze nasarogі?
სად არის ტუალეტი? Д-- --ал-т? Д__ т______ Д-е т-а-е-? ----------- Дзе туалет? 0
Dze -u-l--? D__ t______ D-e t-a-e-? ----------- Dze tualet?
კაფე იქ არის. Т-- к-вя---. Т__ к_______ Т-м к-в-р-я- ------------ Там кавярня. 0
Ta- k-v---n-a. T__ k_________ T-m k-v-a-n-a- -------------- Tam kavyarnya.
რესტორანი იქ არის. Т------т----. Т__ р________ Т-м р-с-а-а-. ------------- Там рэстаран. 0
Ta- r--t--a-. T__ r________ T-m r-s-a-a-. ------------- Tam restaran.
სად არიან აქლემები? Д-е-в--б-ю-ы? Д__ в________ Д-е в-р-л-д-? ------------- Дзе вярблюды? 0
D-e --ar---ud-? D__ v__________ D-e v-a-b-y-d-? --------------- Dze vyarblyudy?
სად არიან გორილები და ზებრები? Д-е -ары-- і --б--? Д__ г_____ і з_____ Д-е г-р-л- і з-б-ы- ------------------- Дзе гарылы і зебры? 0
D---g----y і-z--ry? D__ g_____ і z_____ D-e g-r-l- і z-b-y- ------------------- Dze garyly і zebry?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Дз----г-ы---кр--а-з-л-? Д__ т____ і к__________ Д-е т-г-ы і к-а-а-з-л-? ----------------------- Дзе тыгры і кракадзілы? 0
Dz- t---y-- k-a--dzі-y? D__ t____ і k__________ D-e t-g-y і k-a-a-z-l-? ----------------------- Dze tygry і krakadzіly?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !