Ferheng

ku Derketina Şevê   »   hr Izlazak navečer

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Derketina Şevê

44 [četrdeset i četiri]

Izlazak navečer

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Li vir dîskoyek heye? I-a -i-o-dje-di--o? I__ l_ o____ d_____ I-a l- o-d-e d-s-o- ------------------- Ima li ovdje disko? 0
Li vir klûbeke şevê heye? I-- l--o-d-e n-ć-i -lu-? I__ l_ o____ n____ k____ I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
Li vir bîrexaneyek heye? Ima l---vdje k--ana? I__ l_ o____ k______ I-a l- o-d-e k-v-n-? -------------------- Ima li ovdje kavana? 0
Îşev li şanoyê çi heye? Št- --a ve----s-u-k-----št-? Š__ i__ v______ u k_________ Š-o i-a v-č-r-s u k-z-l-š-u- ---------------------------- Što ima večeras u kazalištu? 0
Îşev li sînemayê çi heye? Št----- -eč--a- --ki-u? Š__ i__ v______ u k____ Š-o i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Što ima večeras u kinu? 0
Îşev di têlevizyonê de çi heye? Š-- i---ve-------a--e-e--zi--? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-o i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Što ima večeras na televiziji? 0
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? I-a-l------ka------- k-zal--te? I__ l_ j__ k_____ z_ k_________ I-a l- j-š k-r-t- z- k-z-l-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za kazalište? 0
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? I---li jo---a---a--a-kino? I__ l_ j__ k_____ z_ k____ I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? I-- ----o- ka--t---a n--om-tn----akmic-? I__ l_ j__ k_____ z_ n________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- n-g-m-t-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za nogometnu utakmicu? 0
Ez dixwazim li herî dawî rûnim. Želim-s-e-i----o-v- -trag-. Ž____ s______ p____ o______ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e o-r-g-. --------------------------- Želim sjediti posve otraga. 0
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. Ž-lim -jedit- n---j--u-s-e-i-i. Ž____ s______ n_____ u s_______ Ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ------------------------------- Želim sjediti negdje u sredini. 0
Ez dixwazim li herî pêş rûnim. Ž--i- s--d-ti-p-s-e -apri-e-. Ž____ s______ p____ n________ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e n-p-i-e-. ----------------------------- Želim sjediti posve naprijed. 0
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? M--et- -i mi ne--o--r-p---čiti? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
Pêşkêşî kengî dest pê dike? K--a---č-nje--r---t---? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. M--et---- m--n-ba-i---k---u? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? J---- --dj--u b--zin---g-a-i--- z--g-l-? J_ l_ o____ u b______ i________ z_ g____ J- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Je li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? Ј-----o-dj- --b--zi---------i---r--? Ј_ l_ o____ u b______ t______ t_____ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Је li ovdje u blizini teniski teren? 0
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? Ј- l- o-dj- - -li-ini --t--r-----u------e? Ј_ l_ o____ u b______ z________ k_________ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-o k-p-l-š-e- ------------------------------------------ Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -