Ferheng

ku Derketina Şevê   »   es Salir por la noche

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Derketina Şevê

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Li vir dîskoyek heye? ¿H-y--lg--- -isc---ca-po- aquí? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Li vir klûbeke şevê heye? ¿H-------n--lu- noct-r-o-po----uí? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Li vir bîrexaneyek heye? ¿Ha--a-g-n -a-------q-í? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Îşev li şanoyê çi heye? ¿Q-é--ay -s-a n--he--- el-tea---? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Îşev li sînemayê çi heye? ¿Q-é-pone--e--a noch-----el--i--? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Îşev di têlevizyonê de çi heye? ¿Qué-ech-n -sta no------r-t---v-s---? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? ¿--n--a- e--r------a-a----te----? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? ¿-ún h-y -n--a-a- p-ra -----n-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? ¿-ún ha---ntr-d-- --r- el-partido-de--útb--? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Ez dixwazim li herî dawî rûnim. Que-r---s-nt-rm-----á- de- tod-. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. Q-e-r-a sent----------l -e--ro. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Ez dixwazim li herî pêş rûnim. Q-er--- -e-tarm---e---t- del t-d-. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? ¿Qué me p-e---r-c-me-d-r-(usted)? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Pêşkêşî kengî dest pê dike? ¿Cu--d---mpie-a -a ses-ó-? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. ¿-ue-e -o----uirm- --s-e-) un--ent--da? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? ¿----a-g-n -a----de----- --- ---í? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? ¿H------ú- c-m-o--- t--i--po- --u-? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? ¿-ay--l---a--i-ci---c----rt--po----uí? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -