Ferheng

ku Derketina Şevê   »   es Salir por la noche

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Derketina Şevê

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Li vir dîskoyek heye? ¿H-- alg-na ---c---c- --r --uí? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Li vir klûbeke şevê heye? ¿--y -l-ún-c-ub-----u-no-----a-uí? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Li vir bîrexaneyek heye? ¿H-- al-ú- --- p-r a---? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Îşev li şanoyê çi heye? ¿Qu- --y----a---c-e -n--l ----r-? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Îşev li sînemayê çi heye? ¿Q-- --n-n --t- n-c-e e---l -i--? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Îşev di têlevizyonê de çi heye? ¿Q---ec-an e--a---------- --le-isi-n? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? ¿--n -a----tr-das-p-ra -----a-r-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? ¿A-n -ay-en-rada------ -- cine? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? ¿A-n---y-e-tr-da- par--el-p-rti-o d-----bol? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Ez dixwazim li herî dawî rûnim. Q-e-r-a --n--rm--a---- d-----do. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. Q--rr-a----tar-- por--- ce-tro. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Ez dixwazim li herî pêş rûnim. Que--ía s-n-a--e-d--a--e del --d-. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? ¿--- -- --ede reco---da--(----d-? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Pêşkêşî kengî dest pê dike? ¿-u---o e-p-----la-s-s-ón? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. ¿Pue-e-c-n--guirm----st--) -n---n----a? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? ¿--y -------am-- -e-go---por--q--? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? ¿--y-al--n--a--o d- t---s-p-- aq-í? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? ¿Hay alg--- p---i-a-------t- -o- -quí? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -