| Li vir dîskoyek heye? |
И-а-ли о-де-д---о----?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-- l- --dye -----t--k-?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Li vir dîskoyek heye?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Li vir klûbeke şevê heye? |
Им---- -в-- --ќе- к-уб?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im---- ---y--n--j-en -l-ob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Li vir klûbeke şevê heye?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Li vir bîrexaneyek heye? |
И----- о-де -афеа--?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a l- -v-ye------an-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Li vir bîrexaneyek heye?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Îşev li şanoyê çi heye? |
Шт- -м- вече--а в- т-ата-?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sh-o-im--vye-hyer-a vo---e---r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Îşev li şanoyê çi heye?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Îşev li sînemayê çi heye? |
Ш-о -м------р-а в- ---о?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S-t- i-a --e---erva v- k---?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Îşev li sînemayê çi heye?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Îşev di têlevizyonê de çi heye? |
Шт------вече-в--на те-е---иј-?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S--o-im- vy--h--rv-----t--l--vi--јa?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Îşev di têlevizyonê de çi heye?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? |
Им--л- -шт--б----и за т-атар?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-- -i oosh-ye---ly--i-z- ----ta-?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? |
Им- ли -шт----л--и з---ино?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I---li-o--h-y- -i--e-i -a kin-?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? |
И-- ----ш---б-л--и за ---б---киот на--ре-а-?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a------sht-e b-l---i -a----d-a-sk-ot-n---ry--ar?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Ez dixwazim li herî dawî rûnim. |
Ј-с би-с-ка--/ с-к-ла д---е-а- --се-- п--ади.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s b- sa----/ s-k-la--- ---d-- --s---- poz-d-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Ez dixwazim li herî dawî rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. |
Јас--- -ак-л-- ---а-а-да с-----н---д---о среди--та.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-s----s--a- - -aka---da----d-m -yek------o srye-----a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Ez dixwazim li herî pêş rûnim. |
Ј-с-б- -а------с----- да -едам ---е-а -а-р--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-- bi -a-al / saka-a d- sy---- -osy-m--nap---d.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Ez dixwazim li herî pêş rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? |
М--е-е ли да----п---о-ач--- н--т-?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐye--e--i--- ----r-ep---c-a-y- nye----?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Pêşkêşî kengî dest pê dike? |
Кога --п-чну-- ---т-т-ват-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K-gua -apo--n-ova pr---st--ata?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Pêşkêşî kengî dest pê dike?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. |
Можете-ли--а-----бе-бе---- е--а к-р--?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo-y---- l- d- ----bye--y---tye---d-a karta?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin.
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? |
Има-ли -в-е-в- ----ин-та-игр--иш-- -а г---?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Im- l- -vdy- ----l-z-nata-igur--i--tye-z- g--l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? |
И-- -и о-де во-бл--и-а-- тен-с-- игра-ишт-?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I------o--y- -o -li---a-- ty-ni--o-igur-li-h-y-?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? |
И-- ---о--- -о-б-и---а-а --т--ре- -----?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I----i---dy---o---i-----a z---or--n-ba--e-?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|