Ferheng

ku Çalakiyên betlaneyê   »   hr Aktivnosti na odmoru

48 [çil û heşt]

Çalakiyên betlaneyê

Çalakiyên betlaneyê

48 [četrdeset osam]

Aktivnosti na odmoru

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Plaj paqij e? J--l- -l--a-či-ta? J_ l_ p____ č_____ J- l- p-a-a č-s-a- ------------------ Je li plaža čista? 0
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? Mo---l- se-tam- k-----? M___ l_ s_ t___ k______ M-ž- l- s- t-m- k-p-t-? ----------------------- Može li se tamo kupati? 0
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? N--e--i opa--o -a-o se kupat-? N___ l_ o_____ t___ s_ k______ N-j- l- o-a-n- t-m- s- k-p-t-? ------------------------------ Nije li opasno tamo se kupati? 0
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? M--- l---e-o-dj------jmi-i -u-cob---? M___ l_ s_ o____ i________ s_________ M-ž- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-n-o-r-n- ------------------------------------- Može li se ovdje iznajmiti suncobran? 0
Li vir şezlong tê kirêkirin? M--- -i--- ov-je iz-aj--ti le---j-u? M___ l_ s_ o____ i________ l________ M-ž- l- s- o-d-e i-n-j-i-i l-ž-l-k-? ------------------------------------ Može li se ovdje iznajmiti ležaljku? 0
Li vir botek tê kirêkirin? M-že-li s---vd----o--d--i---m-c? M___ l_ s_ o____ p_______ č_____ M-ž- l- s- o-d-e p-s-d-t- č-m-c- -------------------------------- Može li se ovdje posuditi čamac? 0
Min dixwast sorfê bikim. Ja --h-r--o---rfa--- ----al-. J_ b__ r___ s_____ / s_______ J- b-h r-d- s-r-a- / s-r-a-a- ----------------------------- Ja bih rado surfao / surfala. 0
Min dixwast noq bibim. Ja --h --do-ron-- /--on--a. J_ b__ r___ r____ / r______ J- b-h r-d- r-n-o / r-n-l-. --------------------------- Ja bih rado ronio / ronila. 0
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. J- b---rado ski--o /---i-ala n--vodi. J_ b__ r___ s_____ / s______ n_ v____ J- b-h r-d- s-i-a- / s-i-a-a n- v-d-. ------------------------------------- Ja bih rado skijao / skijala na vodi. 0
Texteyê sorfê tê kirêkirin? Mož--l- -e --naj-iti----k--za sur---j-? M___ l_ s_ i________ d____ z_ s________ M-ž- l- s- i-n-j-i-i d-s-a z- s-r-a-j-? --------------------------------------- Može li se iznajmiti daska za surfanje? 0
Arasteka noqkar tê kirêkirin? Mož- li se i--a-m-t---pr----za ro------? M___ l_ s_ i________ o_____ z_ r________ M-ž- l- s- i-n-j-i-i o-r-m- z- r-n-e-j-? ---------------------------------------- Može li se iznajmiti oprema za ronjenje? 0
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? Mo-u ----- i---jmi---vo---e-sk-j-? M___ l_ s_ i________ v_____ s_____ M-g- l- s- i-n-j-i-i v-d-n- s-i-e- ---------------------------------- Mogu li se iznajmiti vodene skije? 0
Ez vê gavê destpêker im. J- s---t---poče---k. J_ s__ t__ p________ J- s-m t-k p-č-t-i-. -------------------- Ja sam tek početnik. 0
Di pileya navîn de me. Ja-s-m-pro-j-čno---bar---dobr-. J_ s__ p________ d____ / d_____ J- s-m p-o-j-č-o d-b-r / d-b-a- ------------------------------- Ja sam prosječno dobar / dobra. 0
Ez nasyarî vî me. Snal---m-s--već-s----. S_______ s_ v__ s t___ S-a-a-i- s- v-ć s t-m- ---------------------- Snalazim se već s tim. 0
Teleferîk li kû ye? Gd-e -e-ž-čar-? G___ j_ ž______ G-j- j- ž-č-r-? --------------- Gdje je žičara? 0
Keşûnbazên te li gel tene? Im-š--i ---sobo-----je? I___ l_ s_ s____ s_____ I-a- l- s- s-b-m s-i-e- ----------------------- Imaš li sa sobom skije? 0
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? I-a- li-sk---š-e-c-pe---s- s--om? I___ l_ s_______ c_____ s_ s_____ I-a- l- s-i-a-k- c-p-l- s- s-b-m- --------------------------------- Imaš li skijaške cipele sa sobom? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -