Ferheng

ku Oryantasyon   »   hr Orijentacija

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Buroya geştiyariyê li kû ye? Gdje j- t-ri-ti-ki-ured? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? I-a-e----p--n g--da -- -en-? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? M-že -i ------j----z--vi--t- h----ska-so-a? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? G----j---t-r--grad? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Dêr li kû ye? Gd-e-j- ----d-ala? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Muze li kû ye? G-je--e-m--e-? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Pûl li ku têne kirîn? G--- -e-mog- k--iti-po-t-ns-- mar-e? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
Kulîlk lu kû têne kirîn? G-je-s-----e ku-i----v-j-će? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Bilêt li kû têne kirîn? Gdj- s-----u k-p-ti -oz-e ka---? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Bender li kû ye? Gd-e -e----a? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Bazar li kû ye? G-----e trž-ic-? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
Şato li kû ye? Gdj--j- -v-rac? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Gera bi rêber kengî dest pê dike? Ka-a ---inj- (tur--ti-ki- ob--az--? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Gera bi rêber kengî diqede? Ka-a-s--zav--ava (---i--ičk-)--b--az--? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Gera birêber çiqasî dikişîne? Ko---- -u-o---a---(--r-st-č-i--o-i--za-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. Ž-li--v--i------------r--------ki. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. Že-im ---iča-koji g-vori-t----ansk-. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. Ž---- vo--č- -o---g--o-i fr-n-uski. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -