Heya ku baran bisekine raweste. |
-ن--ر-حتى ---قف الم---
_____ ح__ ي____ ا______
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
a---az---ha--- y--a-aq-f-----tr-.
a_______ h____ y________ a_______
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
Heya ku baran bisekine raweste.
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
|
Heya ku ez amade bim li bendê be. |
ا-ت-- ،-حت--أ-ب- ----اً.
_____ ، ح__ أ___ ج______
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
a---i--, --t-a--a-----ja-z---.
a_____ , h____ '_____ j_______
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
Heya ku ez amade bim li bendê be.
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
|
Heya ku ew cardin vegere raweste. |
---ظ- --ى يعود-
_____ ح__ ي_____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
a-at---- h-t-a ---ud-.
a_______ h____ y______
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
|
Heya ku ew cardin vegere raweste.
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. |
--نت-- --ى --ف-شعري-
______ ح__ ي__ ش_____
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s'----------ta- yaj-- ---er-.
s________ h____ y____ s______
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe.
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. |
--نت-ر-حت----ته- ا----م.
______ ح__ ي____ ا_______
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'an-a--- -at---ya-tah--al--l--.
s________ h____ y______ a_______
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. |
س--ت-ر حتى تصبح---إش--ة-خض-اء.
______ ح__ ت___ ا______ خ______
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s-a-ta--r---taa t--b----l'-is--r-t-kh--a-.
s________ h____ t_____ a__________ k______
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
|
Tu yê kengî biçî betlanê? |
-تى-س----ر-ف--إج-زة -
___ س_____ ف_ إ____ ؟_
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
mt-a s-t--af-r f- -i-jaz--?
m___ s________ f_ '______ ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
Tu yê kengî biçî betlanê?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
|
Beriya betlaneya havînê? |
--- أن تبدأ -------ال--فية.
___ أ_ ت___ ا_____ ا________
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
q-il--an tabd- a---tl-t a---y-i-t-.
q___ '__ t____ a_______ a__________
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
Beriya betlaneya havînê?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. |
--م-- قب- ب---ة--ل-طلة ا--ي-ية.
___ ، ق__ ب____ ا_____ ا________
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
neam-,---bl----a--- -l-ut--t ------i-ta.
n___ , q___ b______ a_______ a__________
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê.
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. |
ا--- -لس-----ل--ن-يأت- ---تا--
____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا_______
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asa-i----s--f-qa-l 'an yat--a-s--t---.
a_____ a_____ q___ '__ y___ a_________
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. |
إغسل-يد-- قب--أن -ج-س إلى الطا-ل--
____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا________
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'--h-s--y----k qab- -an tajl---'----- a-ta-wi--t.
'______ y_____ q___ '__ t_____ '_____ a__________
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo.
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. |
-غلق--لناف-ة -ب--أ--ت-رج-
____ ا______ ق__ أ_ ت_____
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'igh-l-q---n-afi---t q-b- '-n tu--ri-a.
'_______ a__________ q___ '__ t________
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire.
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
|
Tu yê kengî bê malê? |
-تى -ت----إ-- -ل--ت ؟
___ س____ إ__ ا____ ؟_
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
m-aa sa-a-- 'i---a -lbayt-?
m___ s_____ '_____ a_____ ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
Tu yê kengî bê malê?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
|
Piştî waneyê. |
بعد -ل----
___ ا______
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
b-u--a--ir-a.
b___ a_______
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
|
Piştî waneyê.
بعد الدرس.
beud aldirsa.
|
Belê, piştî ku wane qediya. |
-ع- ،---د-ا-تها- ---ر-.
___ ، ب__ ا_____ ا______
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
ne---, ba-d--in-i----a-d-r-.
n___ , b___ a_______ a______
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
|
Belê, piştî ku wane qediya.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. |
-عد أ--تعر---ح-د--لم--ع- -ا-ر-ً --ى ال-مل.
___ أ_ ت___ ل____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا______
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
beud 'a--tu-r----i-a-ith -m-y---d--adr-an-eal-a-a-e-m--.
b___ '__ t_____ l_______ l_ y____ q______ e____ a_______
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî.
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. |
-----ن--سر -م---ساف-إ-ى --ير-ا-
___ أ_ خ__ ع___ س______ أ_______
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b--d------h-si- ea-ali- s-f-r-'-i--- 'a--rka.
b___ '__ k_____ e______ s___________ '_______
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê.
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. |
--- -ن-س--ر إلى-أ-يركا-أصب----ي-ً-
___ أ_ س___ إ__ أ_____ أ___ غ_____
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b----a- safar--ii--a---mirk- 'as-a- g-n---n.
b__ '__ s____ '_____ '______ '_____ g_______
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
|