Ferheng

ku Conjunctions 1   »   sk Spojky 1

94 [not û çar]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. Počk-j, -ý- pre-t----p----. Počkaj, kým prestane pršať. P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. P-čka-- kým --de----t-vý (h--ová). Počkaj, kým budem hotový (hotová). P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. P---a-, -ým--r----s-ä-. Počkaj, kým príde späť. P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Počkám,--ým bud- ---- vl--y------. Počkám, kým budú moje vlasy suché. P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. P-č-á-,-ký--s----- -i--. Počkám, kým skončí film. P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. Po--------m --de -a --m--ore ------. Počkám, kým bude na semafore zelená. P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? K--y----- n----v--en-u? Kedy ideš na dovolenku? K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
Beriya betlaneya havînê? Eš---pr-d ----ými p-á------mi? Ešte pred letnými prázdninami? E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. Á-o,--š-- p-edt--,-a----ač-ú-----é--r-z--i-in-. Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. Op--v-s---c---p-----m- -k---r----z-m-. Oprav strechu predtým, ako príde zima. O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. U-y-si r-k- p--dt-m- a-o----sadneš ---s-ôl. Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. Z-v-i okno ---d-ý-- a-- -ôjd---von. Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
Tu yê kengî bê malê? Kedy --íd-š------? Kedy prídeš domov? K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
Piştî waneyê. Po -yu-ov-n-? Po vyučovaní? P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
Belê, piştî ku wane qediya. Á--, -en-č----o-čí v----v-nie. Áno, len čo skončí vyučovanie. Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. Po t-m, -k- -a-----z- n---hol ---c pra----ť. Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. Po to---ako -tr--i- ---c-,-o-i--e- -o-----i-y. Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. Po t------o o-i-i-l-d---mer--y--zbohat--. Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -