Ferheng

ku Gîhanek 1   »   et Sidesõnad 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

Gîhanek 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. Oota -u-i --h--lõpe-. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. Oot- k--- ma --l-i- ---n. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. Oo-a-kun- t--t-ga-i t--e-. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. M------n -uni ---j--k-ed o-----v-d. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. Ma--o-a- k-n--f----ära l---b. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. M----t------i-------tu-i--oh--is------he-. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? Mil-----a-p--kus--e s---ad? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Beriya betlaneya havînê? Vee- e-n- -u--v-h-a-a? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. J--,----- -u-e-ahe-j--algu--. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. Par-n-- k--u- -nn-,-k-i t--v ---ab. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. P--e o-- k-e- -n--,--ui l-----i-t--. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. S-lg--a-e--e-n-- ku- vä-j- läh-d. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Tu yê kengî bê malê? M--l-- sa k--u----ed? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Piştî waneyê. Pea-- tu-de? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Belê, piştî ku wane qediya. Jah,--ea-----nd--e -õ-pu. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. P-a-- --d-,--ui ta-----etus ol-- ei--aan-- -a-e--m-töö---a. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. P--le --d-, k-- --------aot--, --ks -------r-k---e. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. P-a-e --da- --i -a--m-er-----e-läk---s-i -- ----aks. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -