Ferheng

ku Gîhanek 1   »   et Sidesõnad 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

Gîhanek 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. Oo-a-ku-i ---- l-pe-. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. Oo-- ---i-ma v----s-olen. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. O-ta-ku-i t--ta--s--tul--. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Ma----a- kun--m- -u----- on-kui-a-. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. M--oo-an-k-ni -ilm-är--l-peb. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. Ma -ot-n k-ni--o----tul---oh-l-se-- läheb. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? M-ll-l ------k--el- -õ-d-d? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Beriya betlaneya havînê? V-el-e-ne-s-ve--h-a-a? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. Jah,-e-ne --v-vaheaja--l-u--. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. Par-n----atus-e--e- --i --l--algab. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. P-s---m-----d---ne, -u--laud- -stu-. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. S-l----ke--e-n-- -ui-vä--a---hed. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Tu yê kengî bê malê? Mill-- -a -o-u -uled? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Piştî waneyê. Pea-e----d-? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Belê, piştî ku wane qediya. J-h,--ea-e t--di----õppu. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. Pe--e----a, -ui-t-l----e--s oli, ei-s---u- -a-e--m tö-ta--. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. P--le s-d-,-k----a -öö k-ota-, -ä-s ta A--e--kas--. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. Pe--- ---a, k-i -a --eer----s--lä-s--sai-ta-r----ks. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -