| Heya ku baran bisekine raweste. |
صبر ک---ا ----ن -ن--ب-اد-
___ ک_ ت_ ب____ ب__ ب_____
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
s-b- -on-ta-ba----- -a-d--------
____ k__ t_ b______ b___ b________
-a-r k-n t- b-a-a-n b-n- b-y-d--
-----------------------------------
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
Heya ku baran bisekine raweste.
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon ta baaraan band biyad.
|
| Heya ku ez amade bim li bendê be. |
صبر -ن -ا م- ک--م---ام ش---
___ ک_ ت_ م_ ک___ ت___ ش____
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
-ab- --n--a --n ka---m ta---m-s--vad--
____ k__ t_ m__ k_____ t_____ s_________
-a-r k-n t- m-n k-a-a- t-m-a- s-a-a-.--
-----------------------------------------
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
Heya ku ez amade bim li bendê be.
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
|
| Heya ku ew cardin vegere raweste. |
--ر--- ت--او -ر-رد-.
___ ک_ ت_ ا_ ب_______
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
---r ko- -a--o ba-g---ad.--
____ k__ t_ o_ b____________
-a-r k-n t- o- b-r-a-d-d--
-----------------------------
sabr kon ta oo bargardad.
|
Heya ku ew cardin vegere raweste.
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon ta oo bargardad.
|
| Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. |
-ن -بر--ی-ن- -ا--وه-یم--ش- شو---
__ ص__ م____ ت_ م_____ خ__ ش_____
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
m-n sab- ---ko-a- ta-mo-h-y-m k-o--k s----n----
___ s___ m_______ t_ m_______ k_____ s__________
-a- s-b- m---o-a- t- m-o-a-a- k-o-h- s-a-a-d--
-------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe.
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
|
| Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. |
-ن --------نم ت- فیل- -مام ش-د-
__ ص__ م____ ت_ ف___ ت___ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
m-n -a-- m---on-m--a-fi---tam-am-sh--ad.--
___ s___ m_______ t_ f___ t_____ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- f-l- t-m-a- s-a-a-.--
--------------------------------------------
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede.
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
|
| Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. |
من-صبر-می--م تا-چرا- ر-ه--ا --ز---د.
__ ص__ م____ ت_ چ___ ر_____ س__ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
man s--r mi-ko-am t- --er--g----hn--a- s--- -h--a----
___ s___ m_______ t_ c_______ r_______ s___ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- c-e-a-g- r-h-a-a- s-b- s-a-a-.--
-------------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim.
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
|
| Tu yê kengî biçî betlanê? |
-و-ک---- --افرت م-ر-ی؟
__ ک_ ب_ م_____ م______
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
--- -e--be -o-a--er-- -i---o---
___ k__ b_ m_________ m___________
-o- k-i b- m-s-a-e-a- m---o-y-?--
-----------------------------------
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
Tu yê kengî biçî betlanê?
تو کی به مسافرت میروی؟
too kei be mosaaferat mi-rooye?
|
| Beriya betlaneya havînê? |
-بل -ز-تع--ل-- -ا----ن-
___ ا_ ت______ ت________
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
---bl----ta-i--at-taa-es-aa-?--
_____ a_ t_______ t_____________
-h-b- a- t-t-l-a- t-a-e-t-a-?--
---------------------------------
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
Beriya betlaneya havînê?
قبل از تعطیلات تابستان؟
ghabl az tatilaat taabestaan?
|
| Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. |
بله، قب--از-ا--که-ت--ی-ات--ا-س----ش-و-----.
____ ق__ ا_ ا____ ت______ ت______ ش___ ش____
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
ba-eh,---a-- az-----h-----l--t-ta-be-t-an--h-r-- --a--d--
______ g____ a_ i____ t_______ t_________ s_____ s_________
-a-e-, g-a-l a- i-k-h t-t-l-a- t-a-e-t-a- s-o-o- s-a-a-.--
------------------------------------------------------------
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê.
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
baleh, ghabl az inkeh tatilaat taabestaan shoroo shavad.
|
| Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. |
ق----- --نکه-ز-ستان شرو---و-،--قف ر---عم-ر -ن-
___ ا_ ا____ ز_____ ش___ ش___ س__ ر_ ت____ ک___
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
-h--- -z-i---h----es-a-n-sho-oo--h--ad- -a--f--a---m-r--o---
_____ a_ i____ z________ s_____ s______ s____ r_ t____ k______
-h-b- a- i-k-h z-m-s-a-n s-o-o- s-a-a-, s-g-f r- t-m-r k-n--
---------------------------------------------------------------
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike.
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
ghabl az inkeh zemestaan shoroo shavad, saghf ra tamir kon.
|
| Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. |
قب- از ا-ن-- س--می- ب-شینی- د-ت ها-- ---بش-ی.
___ ا_ ا____ س_ م__ ب______ د__ ه___ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
gh-b--a--i-k-h---r -iz-b-n-h---- das---aa-a- r- -e------
_____ a_ i____ s__ m__ b________ d___ h_____ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h s-r m-z b-n-h-n-, d-s- h-a-a- r- b-s-o-.--
-----------------------------------------------------------
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo.
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
|
| Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. |
قب- ا---ین-ه--ارج---ی- --جره--- ب-ند-
___ ا_ ا____ خ___ ش___ پ____ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
gh-bl--z----eh----ar-j --o--,----j---h--a b-ba-d--
_____ a_ i____ k______ s_____ p_______ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h k-a-r-j s-o-i- p-n-e-e- r- b-b-n-.--
-----------------------------------------------------
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire.
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
|
| Tu yê kengî bê malê? |
-ی به خانه--یآیی؟
__ ب_ خ___ م______
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
k----e -h-a--- mi-aay---
___ b_ k______ m__________
-e- b- k-a-n-h m---a-i--
---------------------------
kei be khaaneh mi-aayi?
|
Tu yê kengî bê malê?
کی به خانه میآیی؟
kei be khaaneh mi-aayi?
|
| Piştî waneyê. |
-عد -- ک-اس-
___ ا_ ک_____
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
b-d--z kelaa-?-
___ a_ k_________
-a- a- k-l-a-?--
------------------
bad az kelaas?
|
Piştî waneyê.
بعد از کلاس؟
bad az kelaas?
|
| Belê, piştî ku wane qediya. |
بله،-بع- ا- این---ک--- ت-ام شد-
____ ب__ ا_ ا____ ک___ ت___ ش___
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
bal-h, --- a--ink-- k-l--s --maa- -h-d---
______ b__ a_ i____ k_____ t_____ s_______
-a-e-, b-d a- i-k-h k-l-a- t-m-a- s-o-.--
-------------------------------------------
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
Belê, piştî ku wane qediya.
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
baleh, bad az inkeh kelaas tamaam shod.
|
| Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. |
بعد-از --ن-ه او-(-رد--تص-د---رد-دی-ر -ت---س------کند-
___ ا_ ا____ ا_ (____ ت____ ک__ د___ ن______ ک__ ک____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
--d az---k-- ----mor-- t-s-ado--k-r- dig----at-v-an-st-kaar k-n--.-
___ a_ i____ o_ (_____ t_______ k___ d____ n__________ k___ k________
-a- a- i-k-h o- (-o-d- t-s-a-o- k-r- d-g-r n-t-v-a-e-t k-a- k-n-d--
----------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî.
بعد از اینکه او (مرد] تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
bad az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
|
| Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. |
--د--- اینک- او---ر-]-ک--ش-را ا---ست--اد-به آ-ر--ا ---.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ک___ ر_ ا_ د__ د__ ب_ آ_____ ر____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
b-d -z-i---- o- (mord)-ka-r--h -- a--da-- --a- b- ------a--ra-t--
___ a_ i____ o_ (_____ k______ r_ a_ d___ d___ b_ a_______ r_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- k-a-e-h r- a- d-s- d-a- b- a-m-i-a- r-f-.--
--------------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê.
بعد از اینکه او (مرد] کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
bad az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
|
| Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. |
بعد-از ا----------ر-] -ه------ا-ر-ت-ث---من- ش--
___ ا_ ا____ ا_ (____ ب_ آ_____ ر__ ث______ ش___
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-] ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
--d -z -n-e--o- ---rd---e aamri-aa-raft se----m-n- s--d.-
___ a_ i____ o_ (_____ b_ a_______ r___ s_________ s_______
-a- a- i-k-h o- (-o-d- b- a-m-i-a- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.--
------------------------------------------------------------
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû.
بعد از اینکه او (مرد] به آمریکا رفت ثروتمند شد.
bad az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
|