| Кетчуп менен бир фри. |
ی- چ-- - -یچ--سره.
ی_ چ__ د ک___ س___
ی- چ-س د ک-چ- س-ه-
------------------
یو چپس د کیچپ سره.
0
y--ç---d k--p s-a
y_ ç__ d k___ s__
y- ç-s d k-ç- s-a
-----------------
yo çps d kyçp sra
|
Кетчуп менен бир фри.
یو چپس د کیچپ سره.
yo çps d kyçp sra
|
| Жана майонез менен эки порция. |
ا---و---له - -ی--ن---سر-.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
0
او-دوه ----د-می---یز-س-ه.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
|
Жана майонез менен эки порция.
او دوه ځله د میئونیز سره.
او دوه ځله د میئونیز سره.
|
| Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. |
او درې ---ی- د ----سر-.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
0
او --ې-سا--ج-د-س-س-س-ه.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
او درې ساسیج د سرس سره.
او درې ساسیج د سرس سره.
|
| Сизде кандай жашылчалар бар? |
تاسو---- -بز---ت ل--؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
0
ت-س---وم--ب-یجا--ل-ئ؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
|
Сизде кандай жашылчалар бар?
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
|
| Сизде төө буурчак барбы? |
ت-----وب-ا-لر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
0
تاس--ل--یا--ر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
|
Сизде төө буурчак барбы?
تاسو لوبیا لرئ؟
تاسو لوبیا لرئ؟
|
| Сизде түстүү капуста барбы? |
ای--تا-- ګلا- لرئ؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
0
ا-ا --س- ګلاب--رئ؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
|
Сизде түстүү капуста барбы?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
|
| Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. |
ز-----ر --ښ-م.
ز_ ج___ خ_____
ز- ج-ا- خ-ښ-م-
--------------
زه جوار خوښوم.
0
za jo-r ǩo-om
z_ j___ ǩ____
z- j-ā- ǩ-ǩ-m
-------------
za joār ǩoǩom
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
زه جوار خوښوم.
za joār ǩoǩom
|
| Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. |
زه با-ر-ګ---ړ--خ--و-.
ز_ ب_____ خ___ خ_____
ز- ب-د-ن- خ-ړ- خ-ښ-م-
---------------------
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
0
z---ā-rng-ǩ-ṟl--oǩom
z_ b_____ ǩ___ ǩ____
z- b-d-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
--------------------
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
|
| Мен помидор жегенди жакшы көрөм. |
زه-روم-ا------ل خ-ښوم.
ز_ ر______ خ___ خ_____
ز- ر-م-ا-و خ-ړ- خ-ښ-م-
----------------------
زه روميانو خوړل خوښوم.
0
za---m--ā-o---ṟl-ǩoǩom
z_ r_______ ǩ___ ǩ____
z- r-m-y-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
----------------------
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
زه روميانو خوړل خوښوم.
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
|
| Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? |
ا-ا-ت--و ه---یاز خ--ل-خو-وی؟
ا__ ت___ ه_ پ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- پ-ا- خ-ړ- خ-ښ-ی-
----------------------------
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
0
āy--tās--a---yāz -oṟl ǩ---y
ā__ t___ a_ p___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- a- p-ā- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
---------------------------
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? |
ا-ا-------وبی --ړل --ښوی؟
ا__ ت___ ګ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ګ-ب- خ-ړ- خ-ښ-ی-
-------------------------
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
0
āyā-tā-o---by---ṟ- ---oy
ā__ t___ g___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- g-b- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
------------------------
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? |
ایا-ت-سو-------ړ-----و-؟
ا__ ت___ د__ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- د-ل خ-ړ- خ-ښ-ی-
------------------------
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
0
ā-ā--āso-d-- -oṟl ǩoǩ-y
ā__ t___ d__ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- d-l ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
-----------------------
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ا-ا ---- -- --جر---ښ--؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
0
ای- --س--هم --جر -و--ی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
|
| Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ای- تاسو-ه--د--رو-ولي-خو-ل--و-و-؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
0
ا-ا--اس--ه--د-------ي خ-ړل-خوښ--؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
|
| Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ا-- -ا----م م-چ ----ی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
0
ا-ا--اس- ه- م---خ----؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
|
| Мен пиязды жактырбайм. |
زه -ی-ز ---خوښ-م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
0
زه-پ-از -ه خوښ-م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
|
Мен пиязды жактырбайм.
زه پیاز نه خوښوم
زه پیاز نه خوښوم
|
| Мен зайтунду жактырбайм. |
ز- ز---ن--ه -وښوم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
0
زه -یت-ن -- -وښوم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
|
Мен зайтунду жактырбайм.
زه زیتون نه خوښوم
زه زیتون نه خوښوم
|
| Мен козу карындарды жактырбайм. |
زه -ر---ی-ن---وښوم.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
0
زه-مر-ی-ی ن---وښ-م.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
|
Мен козу карындарды жактырбайм.
زه مرخیړی نه خوښوم.
زه مرخیړی نه خوښوم.
|