| Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? |
ا-- ت--- باید ا-----نس-ته---و-ړ؟
ا__ ت___ ب___ ا_______ ت_ غ_____
ا-ا ت-س- ب-ی- ا-ب-ل-ن- ت- غ-و-ړ-
--------------------------------
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
0
āyā t--o bā-d --bolāns ta-ǧ--kṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
|
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
|
| Сага врачты чакырууга туура келдиби? |
ایا تاسو -ا-ټر ت----ګ -ک-؟
ا__ ت___ ډ____ ت_ ز__ و___
ا-ا ت-س- ډ-ک-ر ت- ز-ګ و-ړ-
--------------------------
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
0
ā---t-so-ḏ---r--a-z-g--kṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
|
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
|
| Сен милицияны чакырууң керек беле? |
ا-ا-ت--و -و--سو ته-------هئ؟
ا__ ت___ پ_____ ت_ ز__ و____
ا-ا ت-س- پ-ل-س- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------------
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
0
ā-- --so polyso -a-zn---oa
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
|
Сен милицияны чакырууң керек беле?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
āyā tāso polyso ta zng ooa
|
| Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. |
ای- --س--د ت-یف-ن ش--ره ---؟ -ا --ه--س وو-.
ا__ ت___ د ت_____ ش____ ل___ م_ س__ و_ و___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ش-ی-ه ل-ئ- م- س-ه و- و-ه-
-------------------------------------------
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
0
ā-ā-t-so d-tlyfo---myra-----ā ------ ooa
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
|
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
|
| Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. |
ا---تا---پ----ر-؟ ما -و--د-ل---.
ا__ ت___ پ__ ل___ م_ د__ د______
ا-ا ت-س- پ-ه ل-ئ- م- د-ی د-ل-د-.
--------------------------------
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
0
āyā --so p-- -- -ā---y ----dl
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
|
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
|
| Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. |
ا----ا-و-- ښ-ر نق-ه------م- ------ه-ه-درل--.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
0
ا----اسو-د-ښ-- نقشه--رئ؟-ما-ی---ې -غ----ل--.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
|
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
|
| Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. |
ای- هغ---ه-خپ- وخت ------ --ه پ---پل---- -ا ----.
ا__ ه__ پ_ خ__ و__ ر_____ ه__ پ_ خ__ و__ ر_ ن____
ا-ا ه-ه پ- خ-ل و-ت ر-غ-ی- ه-ه پ- خ-ل و-ت ر- ن-ل-.
-------------------------------------------------
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
0
āy- aǧ--pa ǩ-l -ǩt-r---- a----a-ǩpl --t ----ǧlo
ā__ a__ p_ ǩ__ o__ r____ a__ p_ ǩ__ o__ r_ n___
ā-ā a-a p- ǩ-l o-t r-ǧ-y a-a p- ǩ-l o-t r- n-l-
-----------------------------------------------
āyā aǧa pa ǩpl oǩt rāǧly aǧa pa ǩpl oǩt rā nǧlo
|
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
āyā aǧa pa ǩpl oǩt rāǧly aǧa pa ǩpl oǩt rā nǧlo
|
| Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. |
ایا ه-ه---ره----- ک--- ه-ه-ل-----نه-مو----.
ا__ ه__ ل___ پ___ ک___ ه__ ل___ و__ م______
ا-ا ه-ه ل-ر- پ-د- ک-ه- ه-ه ل-ر- و-ه م-ن-ل-.
-------------------------------------------
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
0
ایا --ه-لار- ---- ک-ه--هغ--لا-ه و------دل-.
ا__ ه__ ل___ پ___ ک___ ه__ ل___ و__ م______
ا-ا ه-ه ل-ر- پ-د- ک-ه- ه-ه ل-ر- و-ه م-ن-ل-.
-------------------------------------------
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
|
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
|
| Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. |
ا-- هغه -- ت-س- ---یدل?-ه-ه--ه----نه-پوهی-ه.
ا__ ه__ پ_ ت___ پ______ ه__ پ_ م_ ن_ پ______
ا-ا ه-ه پ- ت-س- پ-ه-د-? ه-ه پ- م- ن- پ-ه-د-.
--------------------------------------------
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
0
āyā -----a-tāso poayd- aǧa pa -ā---------a
ā__ a__ p_ t___ p_____ a__ p_ m_ n_ p_____
ā-ā a-a p- t-s- p-a-d- a-a p- m- n- p-a-d-
------------------------------------------
āyā aǧa pa tāso poaydl aǧa pa mā na poayda
|
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
āyā aǧa pa tāso poaydl aǧa pa mā na poayda
|
| Эмнеге өз убагында келе албадың? |
ولې ---خپ- -خت--ه--ې---ت-ای؟
و__ پ_ خ__ و__ ن_ ش_ ر______
و-ې پ- خ-ل و-ت ن- ش- ر-ت-ا-؟
----------------------------
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
0
ولې -ه---- و----ه--ې--ات--ی؟
و__ پ_ خ__ و__ ن_ ش_ ر______
و-ې پ- خ-ل و-ت ن- ش- ر-ت-ا-؟
----------------------------
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
|
Эмнеге өз убагында келе албадың?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
|
| Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? |
تا-و ول- ل-ر- --- --ن--؟
ت___ و__ ل___ و__ م_____
ت-س- و-ې ل-ر- و-ه م-ن-ل-
------------------------
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
0
تاس- -----اره --ه-م--د-؟
ت___ و__ ل___ و__ م_____
ت-س- و-ې ل-ر- و-ه م-ن-ل-
------------------------
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
|
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
|
| Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? |
ت--ول---و- ---پوهیږی؟
ت_ و__ د__ ن_ پ______
ت- و-ې د-ی ن- پ-ه-ږ-؟
---------------------
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
0
t- --ê-d-- n---oay-y
t_ o__ d__ n_ p_____
t- o-ê d-y n- p-a-g-
--------------------
ta olê doy na poaygy
|
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
ta olê doy na poaygy
|
| Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. |
زه په --ل وخ- -- شو--ر--لے-ځکه چ---س -ه-و.
ز_ پ_ خ__ و__ ن_ ش__ ر____ ځ__ چ_ ب_ ن_ و_
ز- پ- خ-ل و-ت ن- ش-م ر-ت-ے ځ-ه چ- ب- ن- و-
------------------------------------------
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
0
za -a ǩ-l o---na--o--rātl-d--- çê -s--- o
z_ p_ ǩ__ o__ n_ š__ r___ d___ ç_ b_ n_ o
z- p- ǩ-l o-t n- š-m r-t- d-k- ç- b- n- o
-----------------------------------------
za pa ǩpl oǩt na šom rātl dzka çê bs na o
|
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
za pa ǩpl oǩt na šom rātl dzka çê bs na o
|
| Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. |
ما--اره -----و-دله-ځکه -- م--نق-ه----ل---.
م_ ل___ و__ م_____ ځ__ چ_ م_ ن___ ن_ ل____
م- ل-ر- و-ه م-ن-ل- ځ-ه چ- م- ن-ش- ن- ل-ل-.
------------------------------------------
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
0
mā-l----on- ---d-a----a-çê--- -kš- ------ā
m_ l___ o__ m_____ d___ ç_ m_ n___ n_ l___
m- l-r- o-a m-n-l- d-k- ç- m- n-š- n- l-l-
------------------------------------------
mā lāra ona mondla dzka çê mā nkša na lrlā
|
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
mā lāra ona mondla dzka çê mā nkša na lrlā
|
| Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. |
زه-هغه-پ-ه-نه -وم--ک------یوزی---یر---- و.
ز_ ه__ پ__ ن_ ش__ ځ__ چ_ م_____ ډ__ ت__ و_
ز- ه-ه پ-ه ن- ش-م ځ-ه چ- م-و-ی- ډ-ر ت-ز و-
------------------------------------------
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
0
za --a poa-n- šom dz-a-çê-myo-yk ḏ----yz-o
z_ a__ p__ n_ š__ d___ ç_ m_____ ḏ__ t__ o
z- a-a p-a n- š-m d-k- ç- m-o-y- ḏ-r t-z o
------------------------------------------
za aǧa poa na šom dzka çê myozyk ḏyr tyz o
|
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
za aǧa poa na šom dzka çê myozyk ḏyr tyz o
|
| Мен таксиге отурушум керек болчу. |
ز- م-ب---وم--ې--ک-- و---م -..
ز_ م____ و_ چ_ ټ___ و____ .__
ز- م-ب-ر و- چ- ټ-س- و-خ-م .-.
-----------------------------
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
0
za ------o- -ê ---y oā-lm
z_ m____ o_ ç_ ṯ___ o____
z- m-b-r o- ç- ṯ-s- o-ǩ-m
-------------------------
za mjbor om çê ṯksy oāǩlm
|
Мен таксиге отурушум керек болчу.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
za mjbor om çê ṯksy oāǩlm
|
| Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. |
م--با-د---ښ-- --ش---خ--تې-و--.
م_ ب___ د ښ__ ن___ ا_____ و___
م- ب-ی- د ښ-ر ن-ش- ا-ی-ت- و-ی-
------------------------------
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
0
mā b--d d-ǩ-r -kša-ā-y-tê-oāy
m_ b___ d ǩ__ n___ ā_____ o__
m- b-y- d ǩ-r n-š- ā-y-t- o-y
-----------------------------
mā bāyd d ǩār nkša āǩystê oāy
|
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
mā bāyd d ǩār nkša āǩystê oāy
|
| Радиону өчүрүүгө туура келди. |
م-بوره شوم -- ---ی---ن- ---.
م_____ ش__ چ_ ر____ ب__ ک___
م-ب-ر- ش-م چ- ر-ډ-و ب-د ک-م-
----------------------------
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
0
mj---a-šo---- r---o bn----m
m_____ š__ ç_ r____ b__ k__
m-b-r- š-m ç- r-ḏ-o b-d k-m
---------------------------
mjbora šom çê rāḏyo bnd kṟm
|
Радиону өчүрүүгө туура келди.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
mjbora šom çê rāḏyo bnd kṟm
|