Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   ps بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [ دری ویشت ]

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

[barnêy žbê zda kṟa]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пуштуча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? ه---ن----- چی-ته زد--کړ-؟ ه______ م_ چ____ ز__ ک___ ه-پ-ن-ي م- چ-ر-ه ز-ه ک-ل- ------------------------- هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ 0
a--ā-oêy m- ---t- zd----l a_______ m_ ç____ z__ k__ a-p-n-ê- m- ç-r-a z-a k-l ------------------------- aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Сиз португал тилин дагы билесизби? ا-ا -اسو---ت-ا-ي--م -ب-ې --ئ؟ ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___ ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ- ----------------------------- ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ 0
ای---ا-و--رت--ل---م-خبر- ---؟ ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___ ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ- ----------------------------- ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. هو--او -ه--- څ- ا-ټ-لوی-ه----رې -و-ی--م. ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__ ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-. ---------------------------------------- هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. 0
ه-- او -ه -و-څ--ایټ-لو------بر--ک-ل- --. ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__ ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-. ---------------------------------------- هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. زم- پ- خی-----سو -یر--ه خ-رې ---. ز__ پ_ خ___ ت___ ډ__ ښ_ خ___ ک___ ز-ا پ- خ-ا- ت-س- ډ-ر ښ- خ-ر- ک-ئ- --------------------------------- زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. 0
zm- ---ǩ--- --so ḏ-r-ǩa----- ko z__ p_ ǩ___ t___ ḏ__ ǩ_ ǩ___ k_ z-ā p- ǩ-ā- t-s- ḏ-r ǩ- ǩ-r- k- ------------------------------- zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Бул тилдер абдан окшош. ژب---و شان--ی ژ__ ی_ ش__ د_ ژ-ې ی- ش-ن د- ------------- ژبې یو شان دی 0
ž-- -- -ān-dy ž__ y_ š__ d_ ž-ê y- š-n d- ------------- žbê yo šān dy
Мен аларды жакшы түшүнөм. زه--و---ه--و-یږم. ز_ د__ ښ_ پ______ ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. ----------------- زه دوی ښه پوهیږم. 0
z----y-ǩ--p-a--m z_ d__ ǩ_ p_____ z- d-y ǩ- p-a-g- ---------------- za doy ǩa poaygm
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. مګر-خ-رې ک----- لیکل---ون-من-دي. م__ خ___ ک__ ا_ ل___ س______ د__ م-ر خ-ر- ک-ل ا- ل-ک- س-و-ز-ن د-. -------------------------------- مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. 0
م------ې -ول او ---ل ستون-----ي. م__ خ___ ک__ ا_ ل___ س______ د__ م-ر خ-ر- ک-ل ا- ل-ک- س-و-ز-ن د-. -------------------------------- مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
Мен дагы көп ката кетирем. زه-او---م ډیرې-غ--ۍ--و-. ز_ ا__ ه_ ډ___ غ___ ک___ ز- ا-س ه- ډ-ر- غ-ط- ک-م- ------------------------ زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. 0
زه -و--ه------ غ--ۍ-کو-. ز_ ا__ ه_ ډ___ غ___ ک___ ز- ا-س ه- ډ-ر- غ-ط- ک-م- ------------------------ زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. م--ب--- ---ئ-ه- --ت -ما -ص-ا- و--ه. م______ و___ ه_ و__ ز__ ا____ و____ م-ر-ا-ی و-ړ- ه- و-ت ز-ا ا-ل-ح و-ړ-. ----------------------------------- مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. 0
m----ny ok---- --t zm--ā--āḩ ---a m______ o__ a_ o__ z__ ā____ o___ m-r-ā-y o-ṟ a- o-t z-ā ā-l-ḩ o-ṟ- --------------------------------- marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. ست--و --فظ ----ی. س____ ت___ ښ_ د__ س-ا-و ت-ف- ښ- د-. ----------------- ستاسو تلفظ ښه دی. 0
s-āso--lf--ǩ- dy s____ t___ ǩ_ d_ s-ā-o t-f- ǩ- d- ---------------- stāso tlfz ǩa dy
Сизде бир аз акцент бар. ت-س--لږ --------. ت___ ل_ ت___ ل___ ت-س- ل- ت-ف- ل-ئ- ----------------- تاسو لږ تلفظ لرئ. 0
ت-س---ږ تل-- -ر-. ت___ ل_ ت___ ل___ ت-س- ل- ت-ف- ل-ئ- ----------------- تاسو لږ تلفظ لرئ.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. خ-ک--و--ږ- چ- ت------ --م---ی را--ی-ی-ست خ__ پ_____ چ_ ت___ ل_ ک__ ځ__ ر____ ی___ خ-ک پ-ه-ږ- چ- ت-س- ل- ک-م ځ-ی ر-غ-ی ی-س- ---------------------------------------- خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست 0
ǩlk-p-ay-y--- tā-o------- d--- rāǧly yāst ǩ__ p_____ ç_ t___ l_ k__ d___ r____ y___ ǩ-k p-a-g- ç- t-s- l- k-m d-ā- r-ǧ-y y-s- ----------------------------------------- ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst
Сиздин эне тилиңиз кайсы? ستا---م-رن--ژ-ه -- --؟ س____ م____ ژ__ څ_ د__ س-ا-و م-ر-ۍ ژ-ه څ- د-؟ ---------------------- ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ 0
ست-س- مورنۍ -ب--څ----؟ س____ م____ ژ__ څ_ د__ س-ا-و م-ر-ۍ ژ-ه څ- د-؟ ---------------------- ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
Сиз тил курстарына барасызбы? ای- ت-س--- --ې ک--- ک--؟ ا__ ت___ د ژ__ ک___ ک___ ا-ا ت-س- د ژ-ې ک-ر- ک-ئ- ------------------------ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ 0
ا-- -----د -بې-ک-ر- ---؟ ا__ ت___ د ژ__ ک___ ک___ ا-ا ت-س- د ژ-ې ک-ر- ک-ئ- ------------------------ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? تا-و ک---در---ک-ا--کا-و-؟ ت___ ک__ د___ ک___ ک_____ ت-س- ک-م د-س- ک-ا- ک-ر-ئ- ------------------------- تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ 0
تاس---وم----ي کتا--کارو-؟ ت___ ک__ د___ ک___ ک_____ ت-س- ک-م د-س- ک-ا- ک-ر-ئ- ------------------------- تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. زه -- --ه--م چ--د-----ت---یل کی--. ز_ ن_ پ_____ چ_ د_ څ_ ت_ و__ ک____ ز- ن- پ-ه-ږ- چ- د- څ- ت- و-ل ک-ږ-. ---------------------------------- زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. 0
z- n- --ay----ê -ā---a--- ----k-gêy z_ n_ p_____ ç_ d_ t__ t_ o__ k____ z- n- p-a-g- ç- d- t-a t- o-l k-g-y ----------------------------------- za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy
Мен атын эстей албай жатам. ز- د -غ- ---ا---ه --- نه لر-. ز_ د ه__ ع____ پ_ ی__ ن_ ل___ ز- د ه-ه ع-و-ن پ- ی-د ن- ل-م- ----------------------------- زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. 0
za-- a-- -n--- -a -ā--n- lrm z_ d a__ a____ p_ y__ n_ l__ z- d a-a a-o-n p- y-d n- l-m ---------------------------- za d aǧa anoān pa yād na lrm
Мен муну унутуп калдым. م- ه-ه -----ړ. م_ ه__ ه__ ک__ م- ه-ه ه-ر ک-. -------------- ما هغه هېر کړ. 0
ما--غه-هې--کړ. م_ ه__ ه__ ک__ م- ه-ه ه-ر ک-. -------------- ما هغه هېر کړ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -