| Жакынкы май куюучу станция кайда? |
د---ز ---ټو-و-نږدې-س-ی-----ر-- --؟
د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__
د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟
----------------------------------
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
0
د--ا- تر--و-و--ږد- -ټی-ن چی--ه -ی؟
د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__
د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟
----------------------------------
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
|
Жакынкы май куюучу станция кайда?
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
|
| Менде дөңгөлөк жарылып кетти. |
زه-----نجر ش-----یر--رم.
ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___
ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م-
------------------------
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
0
زه-ی---نجر--و--ت-یر-ل-م.
ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___
ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م-
------------------------
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
|
Менде дөңгөлөк жарылып кетти.
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
|
| Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? |
ا-ا ت-سو-کولی ش--څر--ب-ل کړ-؟
ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___
ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
0
ای- -اس----لی -ئ-څ-- ب---کړ-؟
ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___
ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
|
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы?
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
|
| Мага бир нече литр дизель керек. |
ز--څ--لیتر---ی-ل -- اړ-یا--رم.
ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___
ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م-
------------------------------
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
0
ز--څو--یت-ه---زل ---ا-ت-ا لر-.
ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___
ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م-
------------------------------
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
|
Мага бир нече литр дизель керек.
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
|
| Менин бензиним түгөнүп калды. |
ز----- پطر-ل-/--از -- --م
ز_ ن__ پ____ / ګ__ ن_ ل__
ز- ن-ر پ-ر-ل / ګ-ز ن- ل-م
-------------------------
زه نور پطرول / ګاز نه لرم
0
z---or pt--l--ā--na--rm
z_ n__ p____ g__ n_ l__
z- n-r p-r-l g-z n- l-m
-----------------------
za nor ptrol gāz na lrm
|
Менин бензиним түгөнүп калды.
زه نور پطرول / ګاز نه لرم
za nor ptrol gāz na lrm
|
| Сизде запастык канистр барбы? |
ای- -اس- -ضا-- -څ-ړ----ئ؟
ا__ ت___ ا____ ک____ ل___
ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ-
-------------------------
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
0
ا-- ت-س- --ا-ي-ک--ړه --ئ؟
ا__ ت___ ا____ ک____ ل___
ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ-
-------------------------
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
|
Сизде запастык канистр барбы?
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
|
| Кайда чалсам болот? |
زه-چ-رته--------------م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
زه --رت- -لیفون--ولی --؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
Кайда чалсам болот?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
| Мага сүйрөө кызматы керек. |
ز- --ګنډلو --م---ه-ا-تی- لرم.
ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___
ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
0
زه د--ن--و -دمت-ته-ا--یا ل-م.
ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___
ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
|
Мага сүйрөө кызматы керек.
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
|
| Мен устакана издеп жатам. |
ز--د ورک----په---ه -ې---.
ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-.
-------------------------
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
0
زه-د ---شا--په--ټه کې-یم.
ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-.
-------------------------
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
|
Мен устакана издеп жатам.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
|
| Кырсык болду. |
یوه---د----ش-ه.
ی__ ح____ و____
ی-ه ح-د-ه و-و-.
---------------
یوه حادثه وشوه.
0
یو- ح-دثه --وه.
ی__ ح____ و____
ی-ه ح-د-ه و-و-.
---------------
یوه حادثه وشوه.
|
Кырсык болду.
یوه حادثه وشوه.
یوه حادثه وشوه.
|
| Жакынкы телефон кайда? |
ت-ټولو---دی ت-یف-- چ-ت- د-؟
ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__
ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟
---------------------------
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
0
تر--ل---ږدی تلیفون چرته د-؟
ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__
ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟
---------------------------
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
|
Жакынкы телефон кайда?
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
|
| Жаныңызда уюлдук телефон барбы? |
ا---تاسو -و-ګ---ده--ل-ف-- -ر-؟
ا__ ت___ ی_ ګ_____ ت_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ګ-ځ-د- ت-ی-و- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟
0
ā-ā t-s- -o-------a tlyfo---r
ā__ t___ y_ g______ t_____ l_
ā-ā t-s- y- g-d-n-a t-y-o- l-
-----------------------------
āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
|
Жаныңызда уюлдук телефон барбы?
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟
āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
|
| Бизге жардам керек. |
موږ--ر-ت- ته------ ل--.
م__ م____ ت_ ا____ ل___
م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
0
م---مر-تې-ت- -ړ-یا لر-.
م__ م____ ت_ ا____ ل___
م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
|
Бизге жардам керек.
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
|
| Врачты чакырыңыз! |
ډ--ټر --ه--- ---ی-------ه!
ډ____ پ__ ت_ ت______ و____
ډ-ک-ر پ-ه ت- ت-ل-ف-ن و-ړ-!
--------------------------
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه!
0
ḏ-k-r---- t- -y-yfo--okṟa
ḏ____ p__ t_ t______ o___
ḏ-k-r p-a t- t-l-f-n o-ṟ-
-------------------------
ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
|
Врачты чакырыңыз!
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه!
ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
|
| Полицияны чакырыңыз! |
پ-لی- -ه-زنګ----ی!
پ____ ت_ ز__ و____
پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-!
------------------
پولیس ته زنګ ووهی!
0
پ-ل----ه ز-ګ -و--!
پ____ ت_ ز__ و____
پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-!
------------------
پولیس ته زنګ ووهی!
|
Полицияны чакырыңыз!
پولیس ته زنګ ووهی!
پولیس ته زنګ ووهی!
|
| Мынакей сиздин документтериңиз. |
مهر--ني و-ړئ س---و----ذ---.
م______ و___ س____ ک_______
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه-
---------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
0
م---ا-ي--ک-- ست--- ---ذ-نه.
م______ و___ س____ ک_______
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه-
---------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
|
Мынакей сиздин документтериңиз.
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
|
| Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. |
م-رب--- --ړ- ---س--- م-ټ- --و-- ج---.
م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-.
-------------------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
0
مه-باني--ک-- -تاسو --موټ- چ-ول---واز.
م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-.
-------------------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
|
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз.
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
|
| Мынакей сиздин техпаспортуңуз. |
س---و م-ټر ج-از،-مه--ان--و---.
س____ م___ ج____ م______ و____
س-ا-و م-ټ- ج-ا-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------------
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ.
0
st--o moṯr--o-z --r-ānê- okṟ
s____ m___ j___ m_______ o__
s-ā-o m-ṯ- j-ā- m-r-ā-ê- o-ṟ
----------------------------
stāso moṯr joāz marbānêy okṟ
|
Мынакей сиздин техпаспортуңуз.
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ.
stāso moṯr joāz marbānêy okṟ
|