| Кетчуп менен бир фри. |
አን- የ-ጠበሰ -ን------ -ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ān------tet-e---e d---ch- -ekachap- -ari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Кетчуп менен бир фри.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| Жана майонез менен эки порция. |
እና-ሁ-- -ማዮ-ዝ-ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
i-a hu-e-i ---ayo-ī-i-gari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Жана майонез менен эки порция.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. |
እ---ስ--የተ-በ--ቋ-ማ-ከ-ናፍ---ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
in- ---iti-ye--t’ebes----wa-ī-a ---e--fich’i ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| Сизде кандай жашылчалар бар? |
ም- አ-ክ-ቶች --ዎት?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mi---āti-ili--ch- āl-wot-?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Сизде кандай жашылчалар бар?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| Сизде төө буурчак барбы? |
አ---ሬ/-----አ--ት?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ād-n-g---ē/-ā-eri---e---i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Сизде төө буурчак барбы?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| Сизде түстүү капуста барбы? |
የ--ባ-ጎ-----ዎት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
ye’-be-a gomen- -l--o-i?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Сизде түстүү капуста барбы?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. |
በቆ- -ብላት-እ----።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
be-’-lo-m-b-la-i iwe--le-i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. |
ኩ-ምበ--መ--------ው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
kuke-----i----ilati--w-------.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| Мен помидор жегенди жакшы көрөм. |
ቲ-ቲ- -ብ-ት እ-ዳ-ው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t-ma-īm--m----ati iwed-l---.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? |
የ-ሮ ሽን--ት--መ-ላ- --ዳ-?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
ye-a-o -h-n-kuri-im--me-i-at- -----alu?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? |
በጥ-ል ጎመ--የ------ክ-ትም -ብላት ይ--ሉ?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
b-t’--’--i go--ni ye-īs-ra -ti-i--ti---m--i-at---iwe--l-?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? |
ምስ---መ--- ይ--ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-ir-mi--eb--a-i---we-al-?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ካ--ም --ላት ---ለ--ጃለ-?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k--ot--- ---i-at- t--ed-l--i-ja-e---?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ብሮኮ- መብላት ትወ--ህ/ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
bi-oko-- ------t- tiw--a-e------?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ቃሪያ ---- -ወዳለህ-ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k’a-īya -eb-lati-t-we--l-h-----?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Мен пиязды жактырбайм. |
ሽ-ኩ-- -ል---።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
sh-n---r-t- --i-edim-.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
Мен пиязды жактырбайм.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| Мен зайтунду жактырбайм. |
የወይ- ፍሬ-አልውድ-።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
yewey----f-rē ā-iwid--i.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
Мен зайтунду жактырбайм.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| Мен козу карындарды жактырбайм. |
እ--ዳ-----ድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i-i-u--yi--l-we-im-.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
Мен козу карындарды жактырбайм.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|