Кетчуп менен бир фри.
Одну---р--ю--а---пл---------етч----.
О___ п_____ к_______ ф__ з к________
О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-.
------------------------------------
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
0
Od-- ----si-u-kar-opl--f-i ---e---up--.
O___ p_______ k_______ f__ z k_________
O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m-
---------------------------------------
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Кетчуп менен бир фри.
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Жана майонез менен эки порция.
І-д-і по-ції-з-м-й-нез--.
І д__ п_____ з м_________
І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м-
-------------------------
І дві порції з майонезом.
0
I -------t-i-̈-z may̆---z--.
I d__ p______ z m_________
I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.
----------------------------
I dvi portsiï z may̆onezom.
Жана майонез менен эки порция.
І дві порції з майонезом.
I dvi portsiï z may̆onezom.
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
І-т-- по-ц-- с-а-ен-ї--о-б--- --г-----е-.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-.
-----------------------------------------
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
0
I --- po-tsii- ---zhen----k--basy-- hirc---sey-.
I t__ p______ s________ k______ z h___________
I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u-
------------------------------------------------
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Сизде кандай жашылчалар бар?
Щ--у-вас є-- -вочів?
Щ_ у в__ є з о______
Щ- у в-с є з о-о-і-?
--------------------
Що у вас є з овочів?
0
Sh--o----as-ye-- --o-h-v?
S____ u v__ y_ z o_______
S-c-o u v-s y- z o-o-h-v-
-------------------------
Shcho u vas ye z ovochiv?
Сизде кандай жашылчалар бар?
Що у вас є з овочів?
Shcho u vas ye z ovochiv?
Сизде төө буурчак барбы?
У---с ----а-о--?
У в__ є к_______
У в-с є к-а-о-я-
----------------
У вас є квасоля?
0
U v-s y- kv-s-ly-?
U v__ y_ k________
U v-s y- k-a-o-y-?
------------------
U vas ye kvasolya?
Сизде төө буурчак барбы?
У вас є квасоля?
U vas ye kvasolya?
Сизде түстүү капуста барбы?
У---с є цві--а капу-та?
У в__ є ц_____ к_______
У в-с є ц-і-н- к-п-с-а-
-----------------------
У вас є цвітна капуста?
0
U -a--y---s--t-a kapu--a?
U v__ y_ t______ k_______
U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a-
-------------------------
U vas ye tsvitna kapusta?
Сизде түстүү капуста барбы?
У вас є цвітна капуста?
U vas ye tsvitna kapusta?
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
Я--м -хоче -уку-удз-.
Я ї_ о____ к_________
Я ї- о-о-е к-к-р-д-у-
---------------------
Я їм охоче кукурудзу.
0
YA ï----hoche-k-kurud--.
Y_ ï_ o______ k_________
Y- i-m o-h-c-e k-k-r-d-u-
-------------------------
YA ïm okhoche kukurudzu.
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
Я їм охоче кукурудзу.
YA ïm okhoche kukurudzu.
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
Я ---о---е-о-----.
Я ї_ о____ о______
Я ї- о-о-е о-і-к-.
------------------
Я їм охоче огірки.
0
Y- -̈----ho-----h-rk-.
Y_ ï_ o______ o______
Y- i-m o-h-c-e o-i-k-.
----------------------
YA ïm okhoche ohirky.
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
Я їм охоче огірки.
YA ïm okhoche ohirky.
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
Я ї----о-----мі--ри.
Я ї_ о____ п________
Я ї- о-о-е п-м-д-р-.
--------------------
Я їм охоче помідори.
0
YA i-m o-hoche -o-i-or-.
Y_ ï_ o______ p________
Y- i-m o-h-c-e p-m-d-r-.
------------------------
YA ïm okhoche pomidory.
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
Я їм охоче помідори.
YA ïm okhoche pomidory.
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
Ч------ -и-т---- охо----о-ей?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й-
-----------------------------
Чи їсте Ви також охоче порей?
0
Chy-i--t-----ta-o-----hoch- --rey̆?
C__ ï___ V_ t_____ o______ p_____
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e p-r-y-?
-----------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
Чи їсте Ви також охоче порей?
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
Ч- ---е--- т---ж -хоче --а---у -ап-с--?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у-
---------------------------------------
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
0
Chy-i---e -y -ak--- -kho-h- --ash-n---a----u?
C__ ï___ V_ t_____ o______ k_______ k_______
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e k-a-h-n- k-p-s-u-
---------------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
Чи ї--е -и---к-ж ох-че соче---ю?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-?
--------------------------------
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
0
Ch- i-ste -y -ako-h---hoch--soc-evytsy-?
C__ ï___ V_ t_____ o______ s___________
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e s-c-e-y-s-u-
----------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
Ч- -с--ти т-ко- охоче -орк--?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-?
-----------------------------
Чи їси ти також охоче моркву?
0
Chy---s- t- -ako-- okh--h- m-r--u?
C__ ï__ t_ t_____ o______ m______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e m-r-v-?
----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
Чи їси ти також охоче моркву?
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
Чи ----т- ----ж---оч------о--?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і-
------------------------------
Чи їси ти також охоче броколі?
0
C-y -̈-- ty----o-- ok-och---ro-o--?
C__ ï__ t_ t_____ o______ b_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e b-o-o-i-
-----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
Чи їси ти також охоче броколі?
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
Чи-ї-- т- -ак-ж -х--е-ч--в-ни- п--ец-?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-?
--------------------------------------
Чи їси ти також охоче червоний перець?
0
Ch- -̈s- t- --koz--o-hoc---c-e-vo---̆ pere--ʹ?
C__ ï__ t_ t_____ o______ c________ p_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e c-e-v-n-y- p-r-t-ʹ-
----------------------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
Мен пиязды жактырбайм.
Я-не ----ю циб-л-.
Я н_ л____ ц______
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цибулі.
0
Y- -e-l-ubl-u----b-li.
Y_ n_ l______ t_______
Y- n- l-u-l-u t-y-u-i-
----------------------
YA ne lyublyu tsybuli.
Мен пиязды жактырбайм.
Я не люблю цибулі.
YA ne lyublyu tsybuli.
Мен зайтунду жактырбайм.
Я----лю--ю м----н.
Я н_ л____ м______
Я н- л-б-ю м-с-и-.
------------------
Я не люблю маслин.
0
YA-n--l-ublyu--a----.
Y_ n_ l______ m______
Y- n- l-u-l-u m-s-y-.
---------------------
YA ne lyublyu maslyn.
Мен зайтунду жактырбайм.
Я не люблю маслин.
YA ne lyublyu maslyn.
Мен козу карындарды жактырбайм.
Я-не------ г--б-в.
Я н_ л____ г______
Я н- л-б-ю г-и-і-.
------------------
Я не люблю грибів.
0
Y- -- ----l-u-h---i-.
Y_ n_ l______ h______
Y- n- l-u-l-u h-y-i-.
---------------------
YA ne lyublyu hrybiv.
Мен козу карындарды жактырбайм.
Я не люблю грибів.
YA ne lyublyu hrybiv.