| Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
ت- ه----ه-ه--رج ګو--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت- -ل---ه-----ج--و--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
ت--هلت------غر-ګ-رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت--------غه--ر -ورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
ت- ه------ هلت---ور-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته ه-ه کل-----ه-ګ--ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
ایا--ا---ه-ته س--- --رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-ا---سو--لت--س-----ورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
ته-هل----غ- پ- -و-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته---ت- -غ- پ- -ور-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
ا-ا--اسو-ه-----هيل-ګ---؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ای- --س---ل-ه--ه-ل--و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Бул куш мага жагып жагат. |
زه--غ--مر-ۍ-خوښ--.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه ه-----غۍ--و---.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Бул куш мага жагып жагат.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Мага бул дарак жагып жатат. |
ز- -غ--ون- --ښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه-هغه و----و---.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Мага бул дарак жагып жатат.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Мага бул таш жагып жатат. |
زه -ا-ډ-ره--و--م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
زه -ا ---ه خ---م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Мага бул таш жагып жатат.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
ز----ه -ا-- خوښ-م.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z------pār---o-om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Бул бакча мага жагып жагат. |
زه-هغه-ب-- خ----.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za --- bāǧ----om
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Бул бакча мага жагып жагат.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
زه--ل-ه ---خو-وم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه--ل-- -- --ښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Менин оюмча, бул кооз. |
دا-ډی------ د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- -yr ------y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Менин оюмча, бул кооз.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мен муну кызык деп эсептейм. |
د- -یر--ل-س--دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā--y- --çs---y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Менин оюмча, бул сонун. |
دا-ډ-ر------د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ḏ-r-ǩk-y dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Менин оюмча, бул сонун.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Менин оюмча, бул чиркин. |
د----ر-ب-رنګه -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d- ḏêr--------dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Менин оюмча, бул чиркин.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Менин оюмча, бул кызыксыз. |
دا خس---ک-ی د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā----- --y dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ې د--ډارونک---ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê-d- ḏ----k- dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|