| Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
ته---ت- --ه---- ---ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت- هلت- ه---ب-ج--ور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
ته--لت- -غه--ر-ګو--؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ته --ت--هغ---ر ګ-رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
ته--غه -لي-ه-ت- -و-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ت---غ- کل------ --رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
ایا -اس--هل-ه--ین--ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-- ت-سو--ل-ه -یند ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
ت- هلته --- -- ګورې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت--ه--ه-هغ---ل ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
ا-ا -اس--ه-ته --يل---رئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ایا-ت--- --ته جه-ل-ګ-ر-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Бул куш мага жагып жагат. |
ز- -----ر-ۍ -و-و-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه--غه---غۍ ---وم.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Бул куш мага жагып жагат.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Мага бул дарак жагып жатат. |
ز- -غه ونه خ---م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ز- هغ---ن--خ-ښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Мага бул дарак жагып жатат.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Мага бул таш жагып жатат. |
ز--د--ډب-- خ----.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز- دا ---ه-خ-ښ--.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Мага бул таш жагып жатат.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
ز---غ----ر- خو-و-.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za---a---------om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Бул бакча мага жагып жагат. |
زه-ه---ب-غ خ--و-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za --- bā- ---om
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Бул бакча мага жагып жагат.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
ز--دلته -ل -وښوم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز---لته-ګ- ---و-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Менин оюмча, бул кооз. |
دا--ی---ک-- د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- -y- ǩk----y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Менин оюмча, бул кооз.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мен муну кызык деп эсептейм. |
د---یر----سپ-د-.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d- --- -l-s--dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Менин оюмча, бул сонун. |
د- -ی- ښک-ی -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ḏyr-ǩ-ly -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Менин оюмча, бул сонун.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Менин оюмча, бул чиркин. |
د- -ېر----ن-ه--ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da---r-bd-n-a--ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Менин оюмча, бул чиркин.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Менин оюмча, бул кызыксыз. |
د- خ-ته-کنی د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d--ǩs---kny dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ې -ا ---و-ک- دی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê--ā--ā--n-- dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|