Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча албанча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. U--ёtimi----t- i buk-r, -or-- -o-h--ёm. U_______ i____ i b_____ p__ i l________ U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. T--ni i-hte---p---i--ё,------lo-. T____ i____ i p________ p__ p____ T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Hot-l--ish-e-i -e-ats---, po--i -htr-n-tё. H_____ i____ i r_________ p__ i s_________ H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. A--m-rr --e ------s-n---- tren-n. A_ m___ o__ a________ o__ t______ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Ai-vjen --e s----ё m---m---ose nes-r-nё m-n--e-. A_ v___ o__ s__ n_ m______ o__ n____ n_ m_______ A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. A---an---os- -e--e--s--n----te-. A_ b____ o__ t_ n_ o__ n_ h_____ A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. A- fl-t-s-an-ish----e---gl--h-. A_ f___ s________ d__ a________ A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. A---k----t-ar--i n--Ma-r-- --ht- -d-e-nё --n---. A__ k_ j_____ s_ n_ M_____ a____ e___ n_ L______ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. A-o -j-- si Span--n-as-t- ed-e-A-gl---. A__ n___ s_ S______ a____ e___ A_______ A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. A- n----sht----t----uda----por-e------mb-l. A_ n__ ё____ v____ b______ p__ e___ d______ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. A----u- ё--t---e-ё--e -u-ur-po- ed-e--nt----je--e. A__ n__ ё____ v____ e b____ p__ e___ i____________ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. A-- ----f-et -e--- -jerman-sh----r-edh---rë--j----. A__ n__ f___ v____ g__________ p__ e___ f__________ A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. Un- nu---u-j as -ian---- k--a--. U__ n__ l___ a_ p____ a_ k______ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. Un- nuk m--- tё kё---j--a--va-s -s sa--a. U__ n__ m___ t_ k______ a_ v___ a_ s_____ U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. S’-ua-----p---n as--a---in. S____ a_ o_____ a_ b_______ S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Sa m--s---j---- pu-o--- a--mё -h--jt ---g-t-. S_ m_ s_____ t_ p______ a_ m_ s_____ j_ g____ S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. S- m- s----t--- vish- -q mё -hp--- m----t- ----s-. S_ m_ s_____ t_ v____ a_ m_ s_____ m___ t_ s______ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Sa-mё t---r ---p----sh,-a--mё-pak-e-vret -en--en. S_ m_ t____ t_ p_______ a_ m_ p__ e v___ m_______ S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -