Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   hu Dupla kötőszavak

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча венгерче Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. A -i-án-u-á- s-ép-vo------a-- ---t-------r-l--tő. A k_________ s___ v___ u_____ d_ t__ m___________ A k-r-n-u-á- s-é- v-l- u-y-n- d- t-l m-g-r-l-e-ő- ------------------------------------------------- A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. A---n---p---os vo-t-ugya-, -e-t-l zsúf-lt. A v____ p_____ v___ u_____ d_ t__ z_______ A v-n-t p-n-o- v-l- u-y-n- d- t-l z-ú-o-t- ------------------------------------------ A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. A -ot-- --n-elmes --lt-u-yan,-de-túl ----a. A h____ k________ v___ u_____ d_ t__ d_____ A h-t-l k-n-e-m-s v-l- u-y-n- d- t-l d-á-a- ------------------------------------------- A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. V--- -u-sz-l,--a-- v-na-t-- m--y. V___ b_______ v___ v_______ m____ V-g- b-s-z-l- v-g- v-n-t-a- m-g-. --------------------------------- Vagy busszal, vagy vonattal megy. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. V-----a-es-e j------g- -o---p ----e-. V___ m_ e___ j___ v___ h_____ r______ V-g- m- e-t- j-n- v-g- h-l-a- r-g-e-. ------------------------------------- Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. V-g--ná-unk---k-k---agy-a--zá--------. V___ n_____ l_____ v___ a s___________ V-g- n-l-n- l-k-k- v-g- a s-á-l-d-b-n- -------------------------------------- Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. B--zél ---d sp-ny----, mi-d --g-lu-. B_____ m___ s_________ m___ a_______ B-s-é- m-n- s-a-y-l-l- m-n- a-g-l-l- ------------------------------------ Beszél mind spanyolul, mind angolul. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Él- ---- Madr-db-n- m--d L--donb--. É__ m___ M_________ m___ L_________ É-t m-n- M-d-i-b-n- m-n- L-n-o-b-n- ----------------------------------- Élt mind Madridban, mind Londonban. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Is-e---mi-d --any------á-o----ind An-l--t. I_____ m___ S_______________ m___ A_______ I-m-r- m-n- S-a-y-l-r-z-g-t- m-n- A-g-i-t- ------------------------------------------ Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. Ő n-m--sa-----a,----em --s-- --. Ő n__ c___ b____ h____ l____ i__ Ő n-m c-a- b-t-, h-n-m l-s-a i-. -------------------------------- Ő nem csak buta, hanem lusta is. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Ő--e--------s------hanem i--e---g-ns --. Ő n__ c___ c______ h____ i__________ i__ Ő n-m c-a- c-i-o-, h-n-m i-t-l-i-e-s i-. ---------------------------------------- Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Ő-ne----a--né--t-l----z--,-h-ne--fr-n-iául-i-. Ő n__ c___ n______ b______ h____ f________ i__ Ő n-m c-a- n-m-t-l b-s-é-, h-n-m f-a-c-á-l i-. ---------------------------------------------- Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. N-- -u-ok---m zon-o-ázni,---------ro--i. N__ t____ s__ z__________ s__ g_________ N-m t-d-k s-m z-n-o-á-n-, s-m g-t-r-z-i- ---------------------------------------- Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. N-m t-d-- --m-ke-----zn-, sem s-----t -ánco-n-. N__ t____ s__ k__________ s__ s______ t________ N-m t-d-k s-m k-r-n-ő-n-, s-m s-a-b-t t-n-o-n-. ----------------------------------------------- Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. Ne- -ze-ete--s-m -- -pe--t,--em-a -a-ettet. N__ s_______ s__ a_ o______ s__ a b________ N-m s-e-e-e- s-m a- o-e-á-, s-m a b-l-t-e-. ------------------------------------------- Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Min---g-o--abban-d-lg-z--- an-ál-h---r--b-----en----ze-. M____ g_________ d________ a____ h_______ k_____ l______ M-n-l g-o-s-b-a- d-l-o-o-, a-n-l h-m-r-b- k-s-e- l-s-e-. -------------------------------------------------------- Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. M---l ko-á-b-n -ö--z,-a-nál--a-a-abb-m-he-s-. M____ k_______ j_____ a____ h_______ m_______ M-n-l k-r-b-a- j-s-z- a-n-l h-m-r-b- m-h-t-z- --------------------------------------------- Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. M--é--ör-g-b- ---z az---b--- ann---kén-e--e---b i-----z. M____ ö______ l___ a_ e_____ a____ k___________ i_ l____ M-n-l ö-e-e-b l-s- a- e-b-r- a-n-l k-n-e-m-s-b- i- l-s-. -------------------------------------------------------- Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -