Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   ca Conjuncions dobles

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. E---ia-ge ---s-----n- du-t- b-n--, -er---ass- e-go-ad--. E_ v_____ v_ s__ s___ d____ b_____ p___ m____ e_________ E- v-a-g- v- s-r s-n- d-b-e b-n-c- p-r- m-s-a e-g-t-d-r- -------------------------------------------------------- El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. El tren va --r-bar-pu---a-,-pe-ò -ass -l-. E_ t___ v_ a______ p_______ p___ m___ p___ E- t-e- v- a-r-b-r p-n-u-l- p-r- m-s- p-e- ------------------------------------------ El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. L--o--l -ra -en- du--- ---a---l-,----- -as-a -a-. L______ e__ s___ d____ a_________ p___ m____ c___ L-h-t-l e-a s-n- d-b-e a-r-d-b-e- p-r- m-s-a c-r- ------------------------------------------------- L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. Pre- --l--ut-bú--o el --e-. P___ o l________ o e_ t____ P-e- o l-a-t-b-s o e- t-e-. --------------------------- Pren o l’autobús o el tren. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Ve o a--est----t-o--e-à -l-m-t-. V_ o a______ n__ o d___ a_ m____ V- o a-u-s-a n-t o d-m- a- m-t-. -------------------------------- Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Es---ed--a --s---o-----o ---a l’h--e-. E_ q____ a c___ n_____ o b_ a l_______ E- q-e-a a c-s- n-s-r- o b- a l-h-t-l- -------------------------------------- Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Ella-------n- n-----espa-yo- s-nó ta-------lès. E___ p____ n_ n____ e_______ s___ t____ a______ E-l- p-r-a n- n-m-s e-p-n-o- s-n- t-m-é a-g-è-. ----------------------------------------------- Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. E-la -i--- -o-nomé--a-M--ri-, -i---t-mb- --Lond-e-. E___ v____ n_ n____ a M______ s___ t____ a L_______ E-l- v-v-a n- n-m-s a M-d-i-, s-n- t-m-é a L-n-r-s- --------------------------------------------------- Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Ell- -o---x-n- -olam-nt Espa-y-,-sinó ----é ---l--er-a. E___ c_____ n_ s_______ E_______ s___ t____ A__________ E-l- c-n-i- n- s-l-m-n- E-p-n-a- s-n- t-m-é A-g-a-e-r-. ------------------------------------------------------- Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. No-no--- -s----úp-d- si-- t--b- --nd---. N_ n____ é_ e_______ s___ t____ m_______ N- n-m-s é- e-t-p-d- s-n- t-m-é m-n-r-s- ---------------------------------------- No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Ella-------és-és--o-i----si-- tam-é i--e-•lig--t. E___ n_ n____ é_ b______ s___ t____ i____________ E-l- n- n-m-s é- b-n-c-, s-n- t-m-é i-t-l-l-g-n-. ------------------------------------------------- Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. E-l---a--- no s--am-nt-a--man-, sin--ta--é-fran---. E___ p____ n_ s_______ a_______ s___ t____ f_______ E-l- p-r-a n- s-l-m-n- a-e-a-y- s-n- t-m-é f-a-c-s- --------------------------------------------------- Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. N- s---oca- -- -l piano ni-la-gu---r-a. N_ s_ t____ n_ e_ p____ n_ l_ g________ N- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. --------------------------------------- No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. No-s---a-l-- ----l va-- ---la samba. N_ s_ b_____ n_ e_ v___ n_ l_ s_____ N- s- b-l-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- ------------------------------------ No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. No-m----ad--l-ò------i e- -all--. N_ m_______ l______ n_ e_ b______ N- m-a-r-d- l-ò-e-a n- e- b-l-e-. --------------------------------- No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Co- m---ràp-d-t--ba-lis, més d’hor----a-ar-s. C__ m__ r____ t_________ m__ d_____ a________ C-m m-s r-p-d t-e-a-l-s- m-s d-h-r- a-a-a-à-. --------------------------------------------- Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. C-m m-s --i---v-n------mé- d-hor- t--n-p-drà- a-a-. C__ m__ a____ v_______ m__ d_____ t___ p_____ a____ C-m m-s a-i-t v-n-u-s- m-s d-h-r- t-’- p-d-à- a-a-. --------------------------------------------------- Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Co--més--r-ns en- -----mé---ns ac-mo-em. C__ m__ g____ e__ f___ m__ e__ a________ C-m m-s g-a-s e-s f-m- m-s e-s a-o-o-e-. ---------------------------------------- Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -