Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. La--oj-ĝ--j- e--i---el- s-d -r---a-i--. L_ v_____ j_ e____ b___ s__ t__ l______ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. L- ---jn--ja---ti- ak-ra-- --d-tr---o--l--a. L_ t_____ j_ e____ a______ s__ t__ h________ L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. La--o-e-o-j----ti- -o-f---a --d-tr- -ulte-ost-. L_ h_____ j_ e____ k_______ s__ t__ m__________ L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. Li-p---a- aŭ--a bus---a- la t-a-non. L_ p_____ a_ l_ b____ a_ l_ t_______ L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. L- ----------odi-- --s-e----ŭ ---g-ŭ --tene. L_ v____ a_ h_____ v______ a_ m_____ m______ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. L- l--a- a- ĉ- ----- -n la--ot--o. L_ l____ a_ ĉ_ n_ a_ e_ l_ h______ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Ŝi---ro--s kaj l---i-p--an-k-- -a an----. Ŝ_ p______ k__ l_ h_______ k__ l_ a______ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Ŝi loĝis -a- en -ad-id- --j ---L-n-ono. Ŝ_ l____ k__ e_ M______ k__ e_ L_______ Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Ŝ- --n---k-j-His-a--jon --j -n---jo-. Ŝ_ k____ k__ H_________ k__ A________ Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. Li -e n-r e-----st-lta se---n------l-il---n-a. L_ n_ n__ e____ s_____ s__ a____ m____________ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Ŝi -e -ur-e------el-ta---d-an-a- -nt-l--enta. Ŝ_ n_ n__ e____ b_____ s__ a____ i___________ Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Ŝi----n------ol-s la---r---an se--ank-ŭ-----ra-c--. Ŝ_ n_ n__ p______ l_ g_______ s__ a____ l_ f_______ Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. Mi-s-ip-v-s-n-----a-- -e- -i-a--. M_ s_______ n__ p____ n__ g______ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. M--------as---k -a--i-ne- ----i. M_ s_______ n__ v____ n__ s_____ M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. M- ŝat-s-----ope-on-ne-------o-. M_ ŝ____ n__ o_____ n__ b_______ M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Ju pl- -a-i----i la-o-a-, -es -l- f----vi -s--s pr---. J_ p__ r_____ v_ l_______ d__ p__ f___ v_ e____ p_____ J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. J- p-i ---e -i--e--s---e---li--ru--v- --v-- ir-. J_ p__ f___ v_ v_____ d__ p__ f___ v_ p____ i___ J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Ju-pli -a--u-a---- iĝa-, de--------m-o-t- o---iĝas. J_ p__ m______ o__ i____ d__ p__ k_______ o__ i____ J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -