(Aš) nesuprantu žodžio.
ਇ- --ਦ-ਮੇ-ੀ--ਮ--ਵ-ੱਚ-ਨਹ-ਂ ਆ ਰ--ਾ।
ਇ_ ਸ਼__ ਮੇ_ ਸ__ ਵਿੱ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__
ਇ- ਸ਼-ਦ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
i-- -abad- ---ī-s-maj-a ---a-n--ī- ā--i--.
i__ ś_____ m___ s______ v___ n____ ā r____
i-a ś-b-d- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
------------------------------------------
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
(Aš) nesuprantu žodžio.
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
(Aš) nesuprantu sakinio.
ਇ--ਵਾ--ਮ-ਰੀ --ਝ--ਿੱਚ -ਹੀ-----ਿਹਾ।
ਇ_ ਵਾ_ ਮੇ_ ਸ__ ਵਿੱ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__
ਇ- ਵ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
I-a-vāk--m------m-jha -ica--ahīṁ ā--i--.
I__ v___ m___ s______ v___ n____ ā r____
I-a v-k- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
----------------------------------------
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
(Aš) nesuprantu sakinio.
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
ਇ---ਰਥ -ੇਰ- ਸਮ---ਿ-ਚ--ਹ-ਂ-ਆ---ਹਾ।
ਇ_ ਅ__ ਮੇ_ ਸ__ ਵਿੱ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__
ਇ- ਅ-ਥ ਮ-ਰ- ਸ-ਝ ਵ-ੱ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------------------
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
I-- ara----m-rī--a-aj-a vi----ahīṁ-------.
I__ a_____ m___ s______ v___ n____ ā r____
I-a a-a-h- m-r- s-m-j-a v-c- n-h-ṁ ā r-h-.
------------------------------------------
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
mokytojas
ਅ----ਕ
ਅ____
ਅ-ਿ-ਪ-
------
ਅਧਿਆਪਕ
0
Ad-i-āp--a
A_________
A-h-'-p-k-
----------
Adhi'āpaka
mokytojas
ਅਧਿਆਪਕ
Adhi'āpaka
Ar suprantate mokytoją?
ਕੀ ਤੁ--ਂ--ਧਿਆ-ਕ-ਨੂ---ਮਝ ਸਕ-----?
ਕੀ ਤੁ_ ਅ____ ਨੂੰ ਸ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਿ-ਪ- ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
kī t-sī--adh----ak- nū-----j-- -a-ad----?
k_ t____ a_________ n_ s______ s_____ h__
k- t-s-ṁ a-h-'-p-k- n- s-m-j-a s-k-d- h-?
-----------------------------------------
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
Ar suprantate mokytoją?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
Taip, aš jį gerai suprantu.
ਜ--ਹ-ਂ- -ੈ- ਉਹਨ---ਨ-ੰ ਚੰ----ਰ-ਹਾਂ ਸਮਝ-ਸਕਦਾ-/----ੀ-ਹਾਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਉ__ ਨੂੰ ਚੰ_ ਤ__ ਸ__ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī -------i--u--nā- -ū-c-gī-t----ā- ------------dā/--a-adī h-ṁ.
J_ h___ m___ u_____ n_ c___ t______ s______ s______ s_____ h___
J- h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
mokytoja
ਅਧ---ਕਾ
ਅ____
ਅ-ਿ-ਪ-ਾ
-------
ਅਧਿਆਪਕਾ
0
A-h-'--a-ā
A_________
A-h-'-p-k-
----------
Adhi'āpakā
mokytoja
ਅਧਿਆਪਕਾ
Adhi'āpakā
Ar suprantate mokytoją?
ਕ--ਤੁ--ਂ -ਧ-ਆ-ਕਾ--ੂ--ਸ-ਝ ਸਕਦ--ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਅ____ ਨੂੰ ਸ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਿ-ਪ-ਾ ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
k- -u--ṁ---hi'-pa-ā-nū -amaj-- -a--d- --?
k_ t____ a_________ n_ s______ s_____ h__
k- t-s-ṁ a-h-'-p-k- n- s-m-j-a s-k-d- h-?
-----------------------------------------
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
Ar suprantate mokytoją?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
Taip, aš ją gerai suprantu.
ਜ- -ਾਂ- ਮੈ--ਉ-------- ---- -------ਸਮ- ਸਕਦਾ-/ ਸਕ-ੀ ਹਾਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਉ__ ਨੂੰ ਚੰ_ ਤ__ ਸ__ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī-h-ṁ-----ṁ -ha-āṁ n- ca-- ------ṁ -ama--a--ak--ā/ -a---ī h--.
J_ h___ m___ u_____ n_ c___ t______ s______ s______ s_____ h___
J- h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Žmonės
ਲ-ਕ
ਲੋ_
ਲ-ਕ
---
ਲੋਕ
0
L-ka
L___
L-k-
----
Lōka
Ar suprantate tuos žmones?
ਕੀ--ੁ--- -ੋ--- ਨੂ----- ਸ-ਦ- -ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਲੋ_ ਨੂੰ ਸ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
k--t-s-- ----ṁ----sam-j------adē --?
k_ t____ l____ n_ s______ s_____ h__
k- t-s-ṁ l-k-ṁ n- s-m-j-a s-k-d- h-?
------------------------------------
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
Ar suprantate tuos žmones?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ਜ--ਨਹੀਂ, -ੈ---ਹਨ-- ਨੂ- -ੰ----ਰ-ਹਾਂ--ਹ-ਂ--ਮ----ਦ--- ਸਕ-----ਂ।
ਜੀ ਨ__ ਮੈਂ ਉ__ ਨੂੰ ਚੰ_ ਤ__ ਨ_ ਸ__ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਤ-੍-ਾ- ਨ-ੀ- ਸ-ਝ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
0
J- -ahī-- --iṁ uhanā--n- c--- tar'h-ṁ-nah-ṁ--a---h----k--ā/---ka-- hā-.
J_ n_____ m___ u_____ n_ c___ t______ n____ s______ s______ s_____ h___
J- n-h-ṁ- m-i- u-a-ā- n- c-g- t-r-h-ṁ n-h-ṁ s-m-j-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
draugė
ਸਹੇਲੀ
ਸ__
ਸ-ੇ-ੀ
-----
ਸਹੇਲੀ
0
S--ē-ī
S_____
S-h-l-
------
Sahēlī
Ar turite draugę?
ਕੀ ਤੁ-ਾ-ੀ --- -ਹੇਲੀ---?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਸ-ੇ-ੀ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
0
kī-tu--ḍī -ō-ī -a--lī--ai?
k_ t_____ k___ s_____ h___
k- t-h-ḍ- k-'- s-h-l- h-i-
--------------------------
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
Ar turite draugę?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
Taip, turiu.
ਜ- ਹਾਂ- ਇੱਕ ਸ--ਲ--ਹ-।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਇੱ_ ਸ__ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ-ਕ ਸ-ੇ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
0
J- hāṁ----a sa---ī h--.
J_ h___ i__ s_____ h___
J- h-ṁ- i-a s-h-l- h-i-
-----------------------
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
Taip, turiu.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
duktė / dukra
ਬੇ-ੀ
ਬੇ_
ਬ-ਟ-
----
ਬੇਟੀ
0
Bē-ī
B___
B-ṭ-
----
Bēṭī
Ar turite dukterį?
ਕ---ੁਹਾ-ੀ --ਈ-ਬੇਟ---ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਬੇ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
0
k--tuh--ī --'--b--ī----?
k_ t_____ k___ b___ h___
k- t-h-ḍ- k-'- b-ṭ- h-i-
------------------------
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
Ar turite dukterį?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
Ne, neturiu.
ਜ--ਨ---,--ੇ-ੀ-ਕੋਈ --ਟੀ-ਨਹ-----।
ਜੀ ਨ__ ਮੇ_ ਕੋ_ ਬੇ_ ਨ_ ਹੈ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਮ-ਰ- ਕ-ਈ ਬ-ਟ- ਨ-ੀ- ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
J---a---- m--ī-kō-- b-ṭ- n-h-- -ai.
J_ n_____ m___ k___ b___ n____ h___
J- n-h-ṁ- m-r- k-'- b-ṭ- n-h-ṁ h-i-
-----------------------------------
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
Ne, neturiu.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.